ビューティを見つけ

楽しい一日も悲しい一日も身近な美しさを見つけ

気軽に居酒屋(Japanese Izakaya)で

2024-03-26 23:15:08 | 日記
昼食をよくあまり遠くない所へ車で外食するのですが、久しぶりに家の近所の居酒屋へ晩ご飯を食べに行ったら、車なし、電車なしで、ホッと一息とかなりリラックスして飲む事が出来たので、気づいて考えたら、お酒を何種類か飲んで過ごしました。楽しい時間とおいしい料理と、お料理を作って貰った事に、いつものように感謝しています。 (白天常常開車到離家不遠的餐館或小店去外食、晚上就比較少、有天晚餐真的是懶的煮、就到附近的居酒屋去隨便的晃晃、吃個便飯。既不用開車、也不用坐電車、放寬了心且盡情的在居酒屋裏吃飯喝酒、之後發現這天可喝了好幾種的酒。對這種快樂的時光、美味的料理、和不用自己煮飯的樂事、一貫都是懷著感謝的心情。)

先ずきたお通しは、この「トマトとしらすポン酢和え」。 (最先端來的小菜、是這橘醋拌醬的「蕃茄和吻仔魚」。)

最初注文して頂いた「焼き鳥盛合せ」と、大好きな「生ビール」。 (第一道點的料理「綜合串烤雞肉」、和自己最愛的「生啤酒」。)

右から:ねぎま、ぼんじり、皮、もも串、皮。 (鹽燒雞肉串有:蔥燒雞肉串、雞皮…等。)

「ホタルイカ」の小鉢も (左邊的小菜是「螢火鱿魚」)


さっぱりとした「茄子のサラダ」 (清爽的「茄子沙拉」)

そして、すっきり飲みやすいビールとトマトジュースを割った「トマトビール」。 (喝完了生啤酒、點的是「蕃茄啤酒」。)

ほどよく脂が乗った焼き魚「ホッケ」 (不會太乾澀、也不會太油膩的烤魚「條紋阿特卡鯖魚」)

アルコール度数が低いので、飲みやすい「梅サワー」。 (有著清淡口感、酒精度低的「梅子沙瓦」。)

コリコリ食感の「タコの唐揚げ」 (脆脆的「炸章魚」)

居酒屋のママさんが一本「スパークリングワイン」を開けたので、なんと一杯をタダでもらいました。 (居酒屋的老板娘正開了一瓶「起泡葡萄酒」、免費送了我一杯品嚐。)

それは「びわワインスパークリング」で、甘くてなんかジュースを飲んでいるみたいな食感なので、結構面白い味わいだなぁと思った〜。 (這是「枇杷起泡葡萄酒」、喝起來好似喝果汁一般甜味十足、覺得蠻奇特的口感〜。)

メニューに大好きな辛い料理「トムヤムクン」があるから、頼んでみた。 (菜單中有自己最愛的「泰式酸辣湯」、也點了它。)

複雑な香りが楽しめるタイスープ「トムヤムクン」は、世界三大スープの一つで、香味野菜:レモングラス、バイマックルー[こぶみかんの葉]、カー[ショウガ科の植物]…等の材料を揃えなければ作れないし、大変なので、好きでも一度も家でこの料理を作った事がないから、本当に有難いメニューです。 (號稱世界三大湯品之一的「泰式酸辣湯」、含有各種香味的食材、如「檸檬葉、泰國柑、泰式姜黄」…等、雖然是非常喜歡的料理、要收集這些材料來自己做是太複雜了、所以從來沒有在家裏做過、真心感謝有供應這式料理。)

それを食べるのに、白ご飯が欲しいと言ったら、ママさんがミニサイズの白ご飯をくれた。もっと欲しいけど、我慢して次の[お店の一押し]料理を頼んだ。 (當然最好是配白飯吃、向老板娘説了、僅給了一個小碗。忍住了不再請求加量、因為想要點店中聲稱最美味的一品。)

「シーフードカレー炒め」。カレーパウダーの香りが漂って、イカ、蝦、野菜、卵の甘味がたっぶりこの料理は、ご飯にも合って、お酒にも進む一品。 (「海鮮炒咖哩」。有咖喱的香味、以及海鮮、青菜類的鮮美、不僅是配飯菜、也是下酒菜。)

「芋焼酎」:赤霧島。紫芋を原料に使用した本格芋焼酎。華やかな香りで、なんだかよく分からないが、ママさんが炭酸割りの美味しい飲み方をしてくれた。 (「日本燒耐」:赤霧島。有著甜味和濃郁香氣的芋燒耐、老板娘是幫我加入了炭酸水來調和。)

やはり、この日の一番美味しい料理でした。おすすめの一品。 (「咖喱炒海鮮」是這天最好吃的。極為推薦的一品。)
My Enjoy Time of Eating and Drinking
in a Japanese Izakaya Restaurant

『台湾祭』in幕張夜市2024

2024-03-21 03:37:24 | 日記
千葉県の「イオンモール幕張新都心」前にある「豊砂公園」を会場に3月9日から『台湾祭』2024が開催されます。“美味しさを極めた本格台湾夜市グルメの数々を提供します”と言っても、去年東京都のTOKYO SKYTREE の下にあった『台湾祭』に行ったので、大体様子が想像出来、多分美味しいのがあっても、いまいちのもあるはずだし、値段が3倍やそれ以上で、料理の量も現地の半分しかないし。けど、時には物事を良い方から捉えると、きっと精神面での愉快感も増え、言うまでもなく、飛行機切符を買って台湾に行って食べるよりずっと安いと思えば、気軽に行けます。因みに、早速『台湾祭』in幕張夜市2024にブラブラと遊びに行って来ました。 (千葉縣最大的購物中心「ÆON MALL MAKUHARI-SHINTOSHIN」前的「豊砂公園」從3月9日起舉辧有『台湾祭』in幕張夜市2024。説是“提供有多種台灣夜市的美食”、去年去過在東京市的「東京晴空塔」下所舉辦的『台灣祭』、想來應該也是同樣的氣氛、有的雖好吃、有的也令人不敢領教、而且價錢都是3倍或更高、分量也僅有一半。衹是、有的時候萬事往好的方面去衡量、精神方面也會增加些愉快感、如果拿不用特地的坐飛機去、那應是便宜許多。所以、也就隨意的去了幕張夜市看『台灣祭』。)

“過去最大規模で開催”のようで、楽しみにしていました。人がまだ来ないうちに午後4時過ぎに行ったが、やはり人は少なかった。 (這回的盛典、説是“歴年來最大規模的”、當然也興緻勃勃的去觀看。)

千葉県「豊砂公園」は、「イオンモール幕張新都心」前の丘と広場がある公園。 (千葉縣的「豐砂公園」在ÆON MALL MAKUHARI-SHINTOSHIN前、公園有小丘和大廣場。)

広々とした公園に、今は『台湾祭』2024が開催されています。 (在這大公園裏、舉辨了『台湾祭』2024。)

会場の真ん中は、お客さんが座って食べたり、飲んだりするテーブル等が沢山置いてあります。 (會場的中央放置有許多的桌椅、供來客飲食。)

両側は、夜市屋台が並んでいて、6軒ずつで、全部は12個店舗があります。 (兩側有夜市店面、左右各6間、共有12個。)



オープン式だが、屋根があります。 (雖然是開放式的、也有屋頂。)


中には、「超級市場」[スーパー]があり。 (―旁有「超級市場」)

「占い横丁」、「台湾式足つぼマッサージ」もあります。 (有「算命處」、也有「腳的按摩處」。)

さて、その12軒の屋台グルメは、皆が夜市の有名なローカルグルメです。 (外圍的12間夜市店面、都是台式的有名小吃。)

『割包[グァパオ]』…等。「割包」は、台湾の人気の中華風サンドイッチ。 (『割包』…等。)

『甜品[ティェンピン]』…等。「甜品」は、スイーツ、甘い物。 (『甜品』…等。)

『蚵仔煎[オアジェン]』…等。「蚵仔煎」は、台湾の牡蠣オムレツ。 (『蚵仔煎]』…等。)

『台湾早餐[朝食]』…等。「早餐」は、豆乳、中華風パンとか。 (『台灣早餐』…等。)

『小籠包[ショーロンポー]』…等。「小籠包」は調味した豚挽肉 に刻んだ野菜等を混ぜ、スープと一緒に小麦粉の生地で包んだ小型の蒸し饅頭 。 (『小籠包』…等。)

『大雞排[ダージーパイ]』…等。屋台グルメとして定番メニューの一つで、【台湾風唐揚げ】の事です。 (『大雞排』…等。)

『珍珠奶茶[チンジュナイチャ]』…等。ミルクティーに大粒のタピオカパールを入れた台湾発祥の飲料。 (『珍珠奶茶』…等。)

『葱油餅[ツォンヨゥピン]、胡椒餅「フージャオビン」』…等。「葱油餅」は、小麦粉ともち粉と水を練った生地の上にラードを塗り、ネギの細片を具として巻き込んで焼いた餅。「胡椒餅」は、豚肉と長ねぎの肉餡にたっぷりの胡椒と香辛料を合わせた物をパンのような生地で包んで焼き上げた餅。 (『葱油餅、胡椒餅』…等。)

『牛肉麵[ニョウロウミェン]』…等。「牛肉麵」は、牛肉をベースとした麺料理。 (『牛肉麵』…等。)


『麵線[ミェンシェン]、担仔麵「タンツーメン」』…等。「麵線」は、とろみのあるスープの中にそうめんのような細い麵が入っている屋台料理。「担仔麵」は、肉そぼろスープに、肉味噌、大蒜やパクチーなどを乗せた麵。 (『麵線、担仔麵』…等。)

『魯肉飯[ルーローハン]』…等。「魯肉飯」は、豚肉を刻んでショウガやニンニク、八角などの香辛料と共に甘辛く煮込んだ肉そぼろを煮汁とともにご飯にかける屋台料理。 (『魯肉飯』…等。)

『台灣啤酒[タイワンピージュウ]』…等。「台灣啤酒」は、苦みの少ないすっきりとした飲み口で、台湾料理と相性抜群!カクテル感覚で飲める、果汁入りフルーツビールも! (『台灣啤酒』…等。)

緑色の瓶ビールは「金牌台灣啤酒」です。「金牌台灣啤酒」は、爽快でキレの良い味わい。独特の香りを持つ台湾の代表的なラガービールです。 (綠色瓶裝的「金牌台灣啤酒」」、清爽、日醇、口感順暢。用德國芳香型啤酒花、香味獨特。)

さて、先ず食べたのは「控肉飯」。「控肉飯」は、スパイスの効いた醤油ダレで煮込んだ角煮を乗せたお弁当。付け合わせ物は:高菜、漬物、煮卵等。そしてビールは、「金牌台灣啤酒」でした。 (是先吃的是「控肉飯」便當。啤酒當然最先選的是「金牌啤酒」。)

これは結構美味しかったです!お弁当のサイズは小さいけど。 (不錯、很好吃!衹是便當很小、分量不多。)

次は、自分が大好きな「麵線」。大腸、牡蠣が入ったとろみのあるスープ麺。 (再來吃的是「麵線」。有大腸和牡蠣的麵線。)


これもOK! (這個也OK!)

食べた「蟹小籠包」、「割包」でしたが〜。ビールはマンゴービールでした。 (也吃了「蟹肉小籠包」、「割包」〜。啤酒是芒果啤酒。)

蟹肉入り小籠包が期待していなくても、やはり、味はいまいちでがっかりした… (雖然對小籠包並不抱有什麼期望、還是、令人失望…)

「割包」は台湾バーガーで、ふわふわの蒸しパンに豚角煮、パクチー、高菜、砂糖ピーナッツ…等を挟んで頂く。本来は、豚のバラ肉は口当たりが柔らかく、濃厚な脂を感じられるように、ですから、豚肉の脂身がもっと欲しいのですが~ (「割包」也瘦肉太多、沒有感到肥肉本會帶來的甜美口感〜)

食べたデザート「豆花[豆乳デザート」。トッピングは、ピーナッツ、緑豆、あずきだった。 (吃的甜點「豆花」。加入的配料有花生、綠豆、紅豆。)

次の朝の朝食用に、一つ「肉鬆麵包」を買って帰った。「肉鬆麵包」は、肉でんぶパンの事。 (回去前、買了一個第2天早上想吃的「肉鬆麵包」。)

もう既に薄暗い時に帰りました (打道回府時已是昏暗時分)

最寄り駅は、初めて寄ったJR駅「幕張豊砂」けど、なんとこの駅は去年3月18日に開業したまだ一年しか建てない新駅です。 (最近的車站是「幕張豊砂」、第一次去、才知道它是在去年3月18日才開通的新車站、剛剛滿一年。)

東京駅から30分で、千葉県一番大きい商業施設「イオンモール幕張新都心」にアクセス出来ますし。駅の前は物凄く広く建設されてあり、色んな施設Aeon Mall、COSCOがあって、近隣の「幕張メッセ」、「ZOZOマリンスタジアム」…等へも便利で、実に素晴らしいです。 (從東京車站坐JR來此僅30分鍾、就可以到千葉縣最大的 Shopping Mall、除了車站前的Aeon Mall、COSCO、到附近的Makuhari Messe國際展示場、ZOZO MARINE STATIUM運動娯樂中心…等都非常的方便、車站前建設的既大又時髦、真的是令人佩服不已。)
“Taiwanfestival 2024” in Makuhari-nightmarket, Chiba.

昼下がりの千葉県『九十九里ハーブガーデン』(Kujukuri Herb Garden)

2024-03-14 00:50:19 | 日記
近所に花屋さんが結構あって、普通に見られる花は全て揃えています。勿論ハーブの苗もそこそこ種類があり、欲しい時は別に困らないので。ですから、わざわざとちょっと距離がある『九十九里ハーブガーデン』迄行く事はないし、値段もきっと同じ位だと思っているし。ある日、偶然ネットでハーブ園の中のレストラン「ラ・パニエ[La・Panie]」の食事のメニュー写真を見て、なんか美味しく見えてくるので、もし食べに行ったら、序にハーブの苗でも買えるじゃぁ~、なので、ちょっと有名なハーブガーデンへぶらぶらと行って来ました。 (附近的花店不少、一般庭院裏應該有的種類都有。當然如果想要種植些香草類的種苗、也沒有缺乏、或買不到的問題。所以、當自己有時想要買些香草類來種著好玩的時候、就不會特地的跑去雖有名氣、但比較遠處的『九十九里香草花園』、而且價錢也差不多。衹是有一天在網上偶然看到花園中的餐廳[La・Panie] 裏既漂亮又看來好吃的菜單照片、引起了興趣、想想如去吃午餐、也可順便買些香草種苗回家也是不錯的主意〜、就隨興的晃去逛了這個在千葉縣裏挺有名的香草園。)

実は、ここのレストランに行った事がないけど、ハーブガーデンでは二度目です。 (事實上、這裏的餐廳雖然沒有進去過、來逛這兒的花園已是第2次。)

初めての時は夏だから、花やらいっぱいあったが、今では眺めるとなんか苗しかあまり花がなさそうで〜。 (第一次來的時候是夏天、看到許多的花、可是現在一眼望去都是些花苗〜。)

周りを用もなく、直接ハーブショップ[風香]の所へ苗を買いに。 (反正僅是要買些香草的種苗、就直接到賣種苗的店[風香]。)


自分は庭にハーブを植える習慣はないので、適度で遊び位普通の種類で何株を買いました。 (平日自己也沒有種植香草的習慣、就隨便的買了幾種。)

苦味が少ない「イタリアンパセリ」[Italian Parsley]。庭に既にあるが、足して一株を買った。(「義式歐芹」比較不帶苦味、院裏已有一株、再加買了一株。)

初めて試しに買ってみた「ワイルドストロベリー」[Wild Strawberry]。実ったらふつう食用にされるストロベリーよりずっと小さい果実だが、葉は乾燥したらハーブティーにもなるって。 (第一次買的「野草莓」。果實比普通的草莓要小許多、但它的葉子乾燥後可以做香草茶。)

「パセリ」[Parsley]。独特の香りで、付け合わせや香り付け等に使用され、あると便利です。 (「香芹」。具有獨特的香味、可以放在料理旁做配飾和香料、院中如有也方便用。)

フレンチラベンダー[Lavender]。花が美しいうちに収穫し、ドライフラワーにしてもいいらしい。 (「法國薰衣草」。店員説如摘下正盛開的花朵、曬乾後也可做乾燥花。)

色が綺麗だから買った「クローバー ティントルージュ」[‘Tinto Rouge’ Clover]。直射日光をよく当てる事で、葉色の発色が鮮やかになります。 (看到葉子很漂亮所買的「三葉草」。如多曬太陽、葉子就會更加的豔麗。)

「コモンタイム」 [Common Thyme]。スッキリとした目覚めを促すような香りだって。 (「普通百里香」。散發著濃郁香氣的草本植物百里香、是一種廣泛應用於中醫和護膚領域的天然植物。)

可愛いから買った多肉植物「熊童子(くまどうじ)」[Cotyledon Tomentosa]。名前の通り、熊の手のように産毛が生え、先端には爪のような突起があります。 (看來極為可愛所以買的「熊童子」。又稱熊掌、原產於非洲、有大量笨重的卵形模糊綠葉與著名的‘牙齒’所以有熊掌的名稱。)

7種類を買って、2,200円でした。 (買了7種、共日幣2,200円。)

さて、ここに来る主な目的で、レストラン「ラ・パニエ[La・Panie]」へ。やはりハーブガーデンにあるから、爽やかな雰囲気を感じながら美味しい料理を食べたり、飲んだりしてできる所という印象です。 (Umm〜最主要的目的是要去餐廳[La・Panie]美食一番。果真令人感到氣氛清爽不凡、在此用餐飲食應是很舒適的地方。)

外のテラス席も同じく広くて、光が差し込み雰囲気も格別だ。けど、まだ寒い日なので、室内の席を選んだ。 (外面的座位也一様的寛廣、冬日的陽光照射入内、也別有一番氣氛。 衹是尚還是很冷的天氣、選了室内的座位。)

レストラン「ラ・パニエ」の‘セットメニュー’。 (餐廳的‘各式定食’)

‘パスタメニュー’&‘ピザメニュー’。 (‘義大利麵’&‘比薩’的種類也多。)

ハーブサラダ、スープ、サイドメニューも豊富です。 (香草沙拉、湯類、單品菜單也豐富。)

「鴨とハーブのサラダ」。ハーブ園に来たら、自家栽培のハーブサラダはとっておきレシピ。 (「鴉肉和香草沙拉」。來此香草花園、就要嚐嚐園内所栽植的香草類。)

選んだセットメニューは:「国産牛のビーフシチュー」。一番人気の料理だそうです。 (定食餐選的是:「國產燉牛肉」。)

きた「国産牛のビーフシチュー」のセットだが、パンは別に追加した。 (除了定食外、又加點了一份店内的手工麵包。)

「牛のビーフシチュー」が美味しかった (「燉牛肉」很好吃)

折角ハーブガーデンにいるので、忘れず「ローズマリー胡桃パン」を頼んで頂き。 (既然來了香草園、當然要嚐嚐他們的「迷迭香核桃麵包」。)

付いた:ホット「ハーブティー」 (附帶的:香草茶)

ケーキも美味しそうで、今度の機会に。 (蛋糕看來也不錯、下回再來吃。)

ショップには、全60種類以上のハーブティーパック…等が置いてあります。 (店内販賣有60種以上的香草包…等。)
“Kujukuri Herb Garden”, Chiba.

日常生活(Daily Life) (35)

2024-03-09 01:25:42 | 日記
まもなく世界が注目する映画の祭典「第96回アカデミー賞授賞式」は3月11日[日本時間]に開催されますが、10個ノミネートされた映画の中に八つ目を観たのは『アメリカン・フィクション[American Fiction]』。アカデミー作品賞、主演男優賞も含め、オスカー5部門にノミネートこの作品に“黒人らしさが足りない”と評された黒人の小説家モンク[ジェフリー・ライトJeffrey Wright演じ]が、半ばやけになって書いた冗談のような小説が、事前の予想を覆し、思いがけずベストセラーとなり、出版業界や黒人作家の作品の扱われ方を風刺的に描いたコメディ映画。 (第96屆奧斯卡金像奬的頒獎典禮馬上就將於3月10日[現地時間]舉行了、被提名的10部電影中看的第8部是這部『美國小説[American Fiction]』。包含最佳影片、最佳男主角、共入圍5項金獎提名的這部電影是描述一位失意的黑人籍小説家蒙克[杰弗里·懷特Jeffrey Wright飾]、因為被批評其作品“不太夠黑人化”、所以一半是憤世嫉俗、一半是以一種半開玩笑的心態寫了一本小説、結果這本書出乎意外的竟然護得好評、不但銷路極佳、還被拍成了電影。是一部諷刺出版界和一般對於黑人作家看法的滑稽電影。)

映画『サウンド・オブ・フリーダム[Sound of Freedom]』は、ティム・バラード[Tim Ballard]氏とその家族の実話を基にした作品で、アメリカの独立記念日にあたる7月4日から、劇場での上映が限定的に行われました。これも2023年の新作映画だが、残念で10個ノミネートされた映画ではないが、物凄く良かったので、自分では3回も観ました。 (電影『自由之聲 [Sound of Freedom]』) 是根據前政府探員提姆·巴拉德[Tim Ballard] 致力於反人口販賣的真實故事所拍成的電影、2023年7月4日在美國院線上映。這也是2023年的新片、可惜沒有在今年奧斯卡金像奬的10部作品當中、我覺得極好、已經看過了3遍。)

写真は、医師のふりをして單独で敵の領土に入るティム。南米から北米へ児童の人身売買を取り締まる一人の連邦捜査官の果敢な捜査をした実話映画で、捜査官を演じる主演男優ジェーム・カビーゼル[Jim Caviezel]が無法地帯に身を投じて行き、誘拐や行方不明になる子供を救おうという固い決意も、俳優の演技も素晴らしいです。映画中のセリフ“God’s Children are not for Sale”[神の子供達は売り物ではない!]、“What if This was Your Daughter (Son)”[もし自分の娘(息子)だったら、どう思う?]等、実に深刻な概念を伝える作品なのです。興行収入も驚異的な成功を収め、全世界で4,100万ドル以上の収益を上げだって、実に注目が高い映画です。 (飾演美國特別探員提姆•巴拉德的是吉姆•卡維佐[Jim Caviezel]、從美國境外的南美到北美、以其堅決的意識、想要營救被誘騙拐賣成為性奴隸的幼小兒童們。照片是吉姆喬裝成醫生、單獨的進入哥倫比亞的叛軍領地禁區、以進行救援行動、片中的信念和演技都極為動人。電影中所説的“上帝的孩子是不賣的!”、“如果這是你的女兒(兒子)怎麼辦?”等、實是令人深思的作品。預算1,450萬美元的電影、却在全世界有4,100萬美元以上的票房紀錄、真的是引人注目。)

春の到来はもう少し先なので、庭の花が少ないけど、これは咲き始め豪州原産の「魚柳梅[ギョリュウバイ]」。花が梅に似ているところから名前がついているようで、本当の名前はレプトスペルマム[Leptospermum]だって。 (春天的腳步未到、院中的花兒很少、這是剛剛開始開花的紐西蘭原産「魚柳梅」。花兒似梅花、所以有梅的名字、事實上它並不是梅花。)

球根をもつ多年草「ヒヤシンス」[Hyacinthus]も半分位咲いた (有球根的多年草「洋水仙」也開了一半)

「葉ボタン」は鮮やかな葉を鑑賞する事が出来るので、嬉しいです。 (「葉牡丹」的顏色鮮豔且多種、可悅目觀賞。)

「プリムラ・ポリアンタ」[Primula Polyanthus]は、冬から春の花が少ない時期に咲く花。 (「薔薇櫻草」是在冬季到春季中、花兒並不多的時期裏開花。)

外に置きっぱなしの多肉植物「サボテン」[Succulent Cactus]は、ずっと何か月も咲き続けてくれるので、庭の味方です。 (一直放在室外的多肉植物「仙人掌」、已開了好幾個月的小花朵、可算是院中的小可愛。)

未だ春ではなく、芝生が伸びていないので、多分地面がはっきり見える故に、最近小鳥達がよく来ていて、でも、いったい何を拾い食べるのでしょうか! (沒到春天、草坪的草還未長出、小鳥們可以看到地面、所以最近常來院中尋找食物、可是、不知道牠們到底吃的是什麼呢!)

正直、一人の食事は、いつも手間をかけたくないから、成るべく簡単に一つに時短でまとめて作るように。例えば、このお粥の食では、中に:挽肉、鮭、大根、椎茸、トマト、青梗菜等が入っています。 (老實説、一個人吃飯、愈簡單愈好、所以常常把所有的食材放在一起做成一樣、譬如説這個鹹粥、裏面有:碎肉、鮭鱼、蘿蔔、香菇、蕃茄、青江菜等。)

これも鍋に、豚トンテキ、イカ、舞茸、もやし、アスパラ、ニラ、人参を一緒に焼いています。一つでも肉、魚、野菜を頂き、共にバランスの良い食事で気を付ける。 (這個鍋内、有豬排、魷魚、平菇、豆芽菜、蘆筍、韮菜、紅蘿蔔等、把它們燒烤在一起。有肉、有魚、有青菜、同時也可以有營養的均衡。)

2月24日は、旧暦の「元宵節」だったので、近隣がこの「芝麻湯圓」[白玉の中に擂った黒ゴマ餡が入った中華式の白玉団子]を持って来て“元宵の物だから食べてねぇ”って、本当に優しいです。 (2月24日是舊曆年的「元宵節」、近鄰拿來了一盒元宵、説是“元宵節要吃湯圓過節”、真是窩心的好鄰居。)

美味しく食べました (不錯的點心)

でも、当たり前の話だが、外食でもいい。この頃は近所の中華料理屋さんに行く事が多い。お店で食べた「皮蛋[ピータン]豆腐」。 (當然、不用説、外食也不錯。最近常去附近的中華餐館吃。這是在店裏吃的「皮蛋豆腐」。)

「豚レバともっと腎臓炒め」定食。腎臓も肝臓も割とクセが無く、しっかりとした食感が特徴です。 (「豬的肉臟」定食。雖然是腎臟和肝臟等類、但沒有異味且有脆脆的口感。)

鉄板の上で、なかなか冷めないのがいい。 (在鐵板上不會冷的太快、確保溫度的料理也不錯。)

「イカと野菜の炒め」定食 (「魷魚炒青菜」定食)


「豚肉と野菜の炒め」定食 (「豬肉炒青菜」定食)



「四川担担麺」。ゴマ風味の辛いスープに茹でた中華麺を入れ、甜麺醤で味つけした豚挽肉等をのせたもの。いつまでも飽きない麺類の一種ですね。 (「四川擔擔麵」。主要材料有肉末、青江菜、紅辣椒油、芝麻醬、花椒、紅醬油、蒜末、蔥花等、細滑的麵條、獨特的醬料口味令人每吃不膩。)

この5種類もある「鉄板餃子」も頼みました (也點了這有5種不同食材的「鐵板餃子」)

これは色んな餃子があって楽しめる一品 (有各種不一像餡料的餃子也誘人)

左:牛肉焼き餃子、真中:海鮮焼き餃子、右:豚肉野菜焼き餃子。 (左:牛肉餃、中間:海鮮餃、右:豬肉青菜餃。)

中華料理のお店とはいえ、「キムチと豆腐鍋」も飽きずに又頼んだ。 (雖説是中華料理店、也有這種「韓式泡菜和豆腐鍋」、當然不厭倦又點它。)

キムチ鍋の辛さが美味しいです (泡菜鍋辣辣的很美味)

お肉を補充する為、毎週しゃぶしゃぶ料理も行って頂き。デザート・コーナーの種類は少ないけど、充分足りる位なのです。 (為了補是肉類的攝取、每週都會去涮涮鍋店用餐。甜點區的種類不多、但也十分的足夠。)
Daily Life (35)

久しぶりのベトナム料理『ジャスミンパレス(千葉そごう店)』

2024-03-03 04:13:14 | 日記
用事があったので千葉のダウンタウン[繁華街]に出かけまして、用事が終わって千葉駅前のSOGO「そごう百貨店」の10階にあるレストラン街に何かお昼ご飯を食べようと思って、SOGOデパートに来ました。 (有事到千葉的市區[繁華街]去、辦完事想到千葉車站前的「SOGO百貨公司」10樓的飲食街吃午餐、來到了SOGO百貨大樓。)

そごう千葉店のレストラン街「ダイニングパーク」の案内図です。ここは20軒以上色んなレストランがあるから、迷いますよねぇ〜。 (10樓飲食街「Dining Park」的指南圖。這裏共有20間以上的各式餐廳、會令人猶豫不決〜。)

けど、家の近所にベトナム料理店はないので、すぐベトナム料理『ジャスミンパレス』[Jasmine Palace]に決めました。 (但、因為家裏附近沒有越南餐館、所以馬上就決定去越南料理店『Jasmine Palace』。)

ここに来たのは3回目で、結構雰囲気や居心地がよく、窓際席も沢山で、そしてボリューム、種類、美味しさも良い事が分かるので、安心して入れました。 (這家餐廳已是第3次來、氣氛不錯、靠窗的座位很多、知道它無論分量、種類 、味道都是可圈可點、可以安心的進去光顧。)

単品の種類がいっぱいで、色々なメニューがあるけど、昼ご飯はこんな組み合わせのメニューもあるから、便利さを感じられ、そして一目瞭然です。 (單點的菜色很多、也有像這樣已把它們組成了套餐式的、不但令人覺得很方便 、而且一目瞭然。)

様々の組み合わせのメニューが皆美味しく見え、海鮮カレーを食べたいので、このセットを選んだ。 (每個組合看起來都很好吃的像子、選的是這一組、因為想吃其中有的海鮮咖喱。)

こんな風に出てきた昼ご飯のセット (端出來的這式午餐)

ピリ辛・牛筋スープ麺「ブン・ボー・フエ」[BUN BO HUE]。お皿にくれたパクチーをのせ、レモンを絞り入れ。少し辛いけど、牛筋肉を煮込んだスープで、あっさりとしながらコクのあるスープ。 (「越南順化牛肉米線」[BUN BO HUE]。上面放上小盤子上的香菜、和擠些檸檬汁、雖然有些辣味、覺得蠻清淡的、又不失香醇口味。)

「ベトナム海鮮カレー」。その特徴はココナッツミルク入りのサラッとしたスープと、八角やターメリック等のスパイスの香り、そして、ニョクマム[魚醬(ぎょしょう)]の味。こんな深くてコクがある味を家では作れないと思って、いつも有難く頂き。 (「越南海鮮咖喱」。它的特徵是有椰奶以及各式香料。一直都認為自己在家裏絕對做不出這種濃醇口味、所以每回都以感謝的心情去品味它。)

一応白ご飯にのせてみたら、なんか海鮮がいっぱいで、海老が3匹もあり。 (把它們放在白飯上面、才發現裏面有這麼多的材料、不小的蝦子就有3隻。)

「ベトナム蒸し春巻き」。ぷるぷる、もちもち、そしてさっぱりとした一品。 (「越式蒸春捲」。鬆軟又清爽。)

「ベトナム揚げ春巻き」。ベトナム料理で定番のさくさく揚げ春巻き。 (「越式酥炸春捲」。越南料理的名物之一。)

セット料理のご飯を大盛りにしなかった理由は、最初からこの名物料理「ベトナムお好み焼き“バインセオ”」[Vietnam Style Okonomiyaki“Bánh Xèo”]も食べたい(頼みたい〜と思っていた)ので。ベトナム風お好み焼き“バインセオ”はパリパリに焼いた米粉の皮をレタス等で巻いて食べる。 (組合料理的白飯並沒有點大碗的、因為也想點它的名料理「越南煎餅」“Bánh Xèo”來吃。越南煎餅是用米粉來做成脆脆的皮、再包入生菜等來吃。)

因みに、“バインセオ”も頼んだ。中の具は2種類があり、「海老と豚肉のベトナム風お好み焼き」の方にした。 (也就是説、也點了「越南煎餅」。有2種不同的餡、點的是蝦仁和豬肉的。)

ヘルシーでお店の一押し料理の一つでもあり、米粉の皮の黄色い色はターメリックの色だって。たっぷりのサニーレタス、海老、豚肉、もやし、パクチー等に巻いて頂き。 (越南煎餅[Banh Xeo]是由米粉、水和薑黃粉混合而成。傳統的餡料通常包入生菜、蝦仁、豬肉、豆芽菜、香菜等。)

テーブルに三種類の調味料があり (桌上有3種調味料)

手前の調味料は「辛いサーテー」で、ベトナムの“食べるラー油[サーテー]”だが、全然辛くなかったように感じた。書いた中の具は:落花生、乳、海老、小麦等。 (最前面的是「越南沙嗲辣椒醬」、可是嚐了嚐並不覺得有什麼辣味 。上面寫著的材料是:花生、乳料、蝦子、小麥等。)

「ベトナムコーヒー」&デザート「チェー」も注文した。「ベトナムコーヒー」の特徴は、牛乳ではなく練乳を入れてます。 (也點了越式咖啡&甜點[Che Dau Xanh]。越式咖啡的特徵是、以煉乳取代牛奶。)

伝統的なデザート「ベとナムぜんざい」(Vietnam Zenzai )[Che Dau Xanh]。このベトナムスイーツの王様「チェー」には、ココナッツミルク、緑豆[皮なし]、タピオカ、アーモンド…等の豆類や寒天や果物があって、非常に美味しかったです。 (粘稠的越南甜點[Che Dau Xanh]。可説是越式甜點的代表物、有椰奶、去皮緑豆、粉圓、杏仁…等豆類、洋粉或某果物在中、非常的美味可口。)
Vietnamese Cuisine “JASMINE PALACE” Chiba Sogo Ten