今週1週間の学習は以下の通りです。
韓国語 6時間10分
中国語 20時間
英語 3時間
中国語を1日平均3時間くらい学習していることになります。
私の感覚として、以前よりごく自然に中国語が口から出てくる感じがします。
外国語学習では集中した学習の学習量がレベルを引き上げてくれます。
中国語に関しては、このまま学習していけば何とかなるという感じがしています。
とても抽象的な言い方ですが、正直な感想です。
ただ、自分の現在掌握している語句を使う範囲内で以前より自然にことばが
出るようになったと感じているだけで、語彙力の不足は以前としてあります。
中検準1級の要求する語彙にはまだまだだし、また、中国のニュースやドラマ
視聴が可能になるレベルにもまだまだです。
しかし、このまま学習を継続すれば何とかなるという気持ちが今後の私の学習
の後押しををしてくれますし、毎日コツコツと学習しているので、このような
気持ちになっていると思います。
明日から、また、新しい1週間がはじまります。
このまま継続して気楽に楽しみながら努力を継続していきます。
(気楽に楽しみながら学習していますが、検定・あるいは資格試験の前とかガッツ
で必死に頑張る必要がある時は切り替えてそのモードで学習するつもりでいます。)
韓国語 6時間10分
中国語 20時間
英語 3時間
中国語を1日平均3時間くらい学習していることになります。
私の感覚として、以前よりごく自然に中国語が口から出てくる感じがします。
外国語学習では集中した学習の学習量がレベルを引き上げてくれます。
中国語に関しては、このまま学習していけば何とかなるという感じがしています。
とても抽象的な言い方ですが、正直な感想です。
ただ、自分の現在掌握している語句を使う範囲内で以前より自然にことばが
出るようになったと感じているだけで、語彙力の不足は以前としてあります。
中検準1級の要求する語彙にはまだまだだし、また、中国のニュースやドラマ
視聴が可能になるレベルにもまだまだです。
しかし、このまま学習を継続すれば何とかなるという気持ちが今後の私の学習
の後押しををしてくれますし、毎日コツコツと学習しているので、このような
気持ちになっていると思います。
明日から、また、新しい1週間がはじまります。
このまま継続して気楽に楽しみながら努力を継続していきます。
(気楽に楽しみながら学習していますが、検定・あるいは資格試験の前とかガッツ
で必死に頑張る必要がある時は切り替えてそのモードで学習するつもりでいます。)
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます