そうなんだ。

外国語で知ったこと。

笑う   英語

2012-08-17 13:00:00 | 語学
現在はジーパンといえども、 上にチュニックやお尻が隠れる丈の
Tシャツを着ます。
当時は短めの丈で勝負? 出来ました。

10代後半の自動車教習所。 その日は路上教習でした。
隣に座る教官の様子が途中から変だな。 とは思っていましたが、
人通りのない道路で車を停車させるよう指示を出すと、
助手席を降り、 私が座る運転席の後ろに座り、 運転を再開させました。
今思えば、 補助ブレーキを踏めない席での路上指導は危険ですが、
若い私は、 さしたる疑問を持たずにハンドルを握っていました。

教官の不可解な行動の原因を、 教習終了後に発見しました。
私のジーパンのファスナーが開いていたんです。
当時はマニュアル車で、 両足を交互に踏み変えます。
その度に、 ひし形に開いたり、 縦長に閉じたり、 それはそれは目まぐるしく
パカパカ、 パカパカ、 開閉していたのでしょう。
「左右の確認もいいが、 まず社会の窓から確かめろ。」
男子にならともかく女子大生には言えずにいたのでしょうね。
そして誘惑を抑えられずに逃げた。
これはムラムラの誘惑ではなく、 笑いの方です。
きっと後部座席で声を殺して笑っていたんだと思います。
最後の挨拶の時も、 教官の頬骨に力が入っていましたから。

今ならオートマ車ですし、 腹部は隠れるような服装なので
このような失敗はないでしょう。  万が一、 気が付いたとしても
別の反応でしょうが・・・。

この場合の “笑う” は 「smile」(スマイル) ではありません。

「laugh」(ラフ)・・・笑う

「What are you laughing at?」・・・あなたは何を笑っているの?





コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする