日々のこと ふたたび南米チリにて

~南米生活はや11年。子供3人のママ。6年住んだリマを離れ、再びチリへ。育児、お仕事など日常生活を綴ります~

ヒメとオウジ 6月

2014-06-28 16:10:21 | 子育て 2014年
子供たちの様子を定期的にブログに記憶しておきたいのだけど・・・書こうとすると何を書くんだったか忘れる。

思い出すままぽつぽつ書きます。

おもちゃなど2つ買えるものは2つ買います。オウジとヒメがすぐ取り合いのけんかをするので・・・。
写真のテープ工作セットも、ヒメ用にと思ったのですが、オウジにも買って正解でした!

子供にどんなおもちゃを与えたらいいかよくわからず迷うのですが、迷った結果、ほとんど買っていません。
でもこういう工作系はいいものを見つけたら買うようにしています。残念ながらなかなかないのだけど・・・。

ある週末。

寝る前に翌日着る服や髪ゴムを用意していたヒメ。

ヒメの血液型はA型(親は2人ともAではない)。そのせいか、何でもきちっきちっとしています。
ベッドメイキングもいつもカアサンを手伝っているせいか、私より上手い。
ちなみにオウジもA型です。普段はやんちゃですが意外なところもあって、片付けが好きだったり(お姉ちゃんの影響かな)、
ダンナがビールを飲んでいるとお酌をしようとしたりします(あまり血液型とは関係ないか)。
私が帰ってくると靴を脱ぐのを手伝ってくれます。

ヒメは幼稚園のバレエクラスで「アナと雪の女王」の歌を使っているらしく、家でも歌っています。
もちろんスペイン語で。「LIBRE SOOOY, LIBRE SOOOOOOOY!!!」と大声で歌ってます。
踊りは覚えていない箇所もあるとかで気にしていました。
家で練習したらいいじゃない、と言うと、場所がない、とか覚えてないとか言って逃げられます・・・。あんまり言い訳上手にならないでねー。
アルファベットを幼稚園で習っていて、少しずつ字も読めるようになって来ました。

今日はヒメのお気に入りの絵本を少し紹介します。
童話館の絵本の配本サービスを頼んでいるので毎月2冊、ヒメ宛てに絵本が届きます。
海外発送してくれるところは少ないと思うので貴重です。

1冊目は「こんとあき」

ヒメのお気に入りというより私が好きな絵本。

主人公の女の子が友達の娘さんに似ていて、はじめて読んだとき、感情移入してドキドキしながらページを進めました。
かわいいほのぼのとしたお話なんだけど、なんとなく途中ジーンときてしまう。

2冊目は「あなたってほんとにしあわせね」

弟が生まれてお姉ちゃんになった女の子の気持ちをつづった話。
ヒメと状況があまりにも同じ。
「でも ときどき わたし、ぜんぜん しあわせと おもわないときもあったわ。」 
「わたし、あかちゃんがいるってことになれるのに ずいぶん じかんがかかった」
ヒメもやっぱり1年くらい大変だった。

「おかあさんに わたしといっしょに パーティごっこしてほしかった」
「わたしも あかちゃんになりたかった」
オウジが生まれてからのヒメの気持ちを思うと、読んでいて私も涙が出そうになった。

ヒメも当時のことがフラッシュバックしたんだと思う。
読んでしばらくは無表情で固まっていた。ヒメのあんな顔は見たことがないくらい無表情だった。
すごく衝撃を受けたんだろうなぁ。

そのあと、ワーっと泣き出しました。
それでもこの本をときどき読んでほしいと言います。
ヒメはこの本をヒメとオウジの話だと思っているんでしょうね。

さて、オウジも絵本を読んで欲しいと自分で持ってくるようになりました。
最近のお気に入りはこぐまちゃんシリーズ。

このシリーズは本当に小さい子供の心をつかみますね。

「たんじょうびおめでとう(こぐまちゃんえほん)」

このページを見ていつも「ディエンテー(歯)」と言います。

当のオウジは歯みがき、大嫌いだけどね。顔も洗わないけどね。

読み終わると、
「もっかいクェントー(CUENTO/お話)」ともう1回読んでとせがみます。

ヒメは言葉のわからない赤ちゃんのときから勝手に私が本を読み聞かせていましたが、
オウジはほったらかしでした。
ヒメに絵本を読んでいるとき、オウジは隣にいたけれど本に興味も示さなかったし(ときどき本を引っ張ったり破ったりはしたけど)、
私もオウジに本を読むことを勧めたことはありませんでした。

言わなくても、お姉ちゃんのしていることをなんとなく見て影響されて成長しているんですね。
むしろ無理強いするより効果があるのかも。

ヒメはヒメで大人の私達が何気なくすることに影響されているのかと思うと気が引き締まりますね。
(といいつつ、ついいつも通りダラダラしたりイライラしたりして過ごしちゃうんだけどね)

最後に最近の子供達の言葉。

オウジ:
最初の言葉を略して覚えている言葉が多いです。

パト --ZAPATO。靴のこと。

まい! --おしまい。

みー  --おやすみ。

ジェタ  --GALLETA (クッキー、ビスケット)のこと。

パマ  --TOMA(はい、どうぞ)、CAMA(ベッド)、トーマス(機関車トーマス)がどれも同じ発音になってます。

もっとカー、カーみんの --CARSのDVDを見たいときに言います。いまだに毎日観ています。
            私もセリフを覚えてきたレベルなので早く「カーズ3」が出てほしいと思う母なのでした。


ヒメの流行り言葉:
PAN COMIDO!!!--楽勝!という意味。訳すと「食べちゃったパン」。「朝飯前」と似たような表現がスペイン語にもあるんですね。




よろしければ応援お願いします。
クリック↓       ↓
にほんブログ村 ライフスタイルブログ 移住生活へにほんブログ村 海外生活ブログ 中南米情報へ