戸籍謄本がやっと日本から届いたので
ヒメのパスポート申請をしに大使館へ行ってきました。
パスポートに載せる名前ですが、2重国籍の場合、
()書きでチリの名前、苗字も載せることができるそうです。
ラテン諸国はだいたいそうだと思うのですが、苗字は父母両方の姓を名乗ります。
そして、名前は4つまで付けられます。
うちもせっかくなので、「ヒメ」に加えて「アンヘラ(仮)」というスペイン語名をつけました。
だからチリでのフルネームは
苗字2つ(だんなのと私の) 名前2つ(ヒメ アンヘラ)となっています。
日本のパスポートには戸籍上の名前だけでいい気がしたけれど、迷った末、
出入国やトランジットのときになにか問題があると困るなと思い、載せることにしました。
苗字はともかく、100%日本人顔なのにアンヘラって書かれるのが微妙ですけど。。。
そうそう、チリでもらうボールペンのほとんどが青色なのですが、
日本のパスポート申請書には「黒色」で書かないといけません。
黒ペンを家中探したのですが、インクが切れ気味のものしかなくて、
結局、大使館で書きやすいペンを貸してもらいました。
しかし、普段、字を書いてないと申請書書くだけでものすごくエネルギー要りますね。
あと、今年が平成何年だったか思い出せず、日付を書くとき困りました。
証明写真は近くの写真屋で撮りました。
規定によると上の余白が4mmとなっているのですが、
写真屋のおじさんは、ヒメのモヒカン部分を余白に含めてしまって
余白がほぼない状態でした。
モヒカン部分↓
赤ちゃんだからそんなに厳しくないかな、とも思いつつ、
ちょっと心配していたのですが、すんなり受け取ってもらえたからよかった!!!!
パスポートは3日後にできるそうです。
なにか一仕事終えた気がして疲れました。
よかったら応援お願いします。
クリック↓ ↓
ヒメのパスポート申請をしに大使館へ行ってきました。
パスポートに載せる名前ですが、2重国籍の場合、
()書きでチリの名前、苗字も載せることができるそうです。
ラテン諸国はだいたいそうだと思うのですが、苗字は父母両方の姓を名乗ります。
そして、名前は4つまで付けられます。
うちもせっかくなので、「ヒメ」に加えて「アンヘラ(仮)」というスペイン語名をつけました。
だからチリでのフルネームは
苗字2つ(だんなのと私の) 名前2つ(ヒメ アンヘラ)となっています。
日本のパスポートには戸籍上の名前だけでいい気がしたけれど、迷った末、
出入国やトランジットのときになにか問題があると困るなと思い、載せることにしました。
苗字はともかく、100%日本人顔なのにアンヘラって書かれるのが微妙ですけど。。。
そうそう、チリでもらうボールペンのほとんどが青色なのですが、
日本のパスポート申請書には「黒色」で書かないといけません。
黒ペンを家中探したのですが、インクが切れ気味のものしかなくて、
結局、大使館で書きやすいペンを貸してもらいました。
しかし、普段、字を書いてないと申請書書くだけでものすごくエネルギー要りますね。
あと、今年が平成何年だったか思い出せず、日付を書くとき困りました。
証明写真は近くの写真屋で撮りました。
規定によると上の余白が4mmとなっているのですが、
写真屋のおじさんは、ヒメのモヒカン部分を余白に含めてしまって
余白がほぼない状態でした。
モヒカン部分↓
赤ちゃんだからそんなに厳しくないかな、とも思いつつ、
ちょっと心配していたのですが、すんなり受け取ってもらえたからよかった!!!!
パスポートは3日後にできるそうです。
なにか一仕事終えた気がして疲れました。
よかったら応援お願いします。
クリック↓ ↓