ぽごしっぽよ

“ぽごしっぽよ”は韓国語で「会いたい」という意味です。心ときめく人・もの・食べものとの出会いをつらつら書いています

噂の二人

2006年10月16日 | おうちごはん

最近、太極拳グループに韓国通のおじさんがいることが判明した。あるポーズの時にそのおじさんが「オリョウォー(=難しい)」とつぶやいたから。それ以来、韓国語で秘密の(?)会話が進行中。太極拳教室なのに。他のメンバーは「シンクーラ(中国語で”お疲れ様”)と帰るところを、「スゴハセヨ~」とか。異端な二人。

夏の間たっぷりと薬味を提供してくれた青紫蘇とバジルもそろそろ終わりだ。手を緑に染めて収穫した紫蘇の実は
佃煮に、バジルはペーストにした。佃煮はご飯にかけたり、おにぎりにするとぷちぷちと美味しい。バジルペーストはパスタ、ムニエルのソース、温野菜サラダのドレッシングなどいろいろ使える。今朝オムレツにたっぷり入れたら、一瞬夏がよみがえった。

  
  I love herbs and spices. 

コメント (3)
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする