何日か前に書いた「デスパレートな妻たち」の公式サイトにある
「あなたはどの妻タイプ?」という質問。
15個の質問は毎日少しずづ変わっているようです。
前回「あなたはガブリエル」と診断されたので、ええ?違うだろうと、もう一度挑戦。
今日はリネットでした。
"No one really appreciates you, and yet you slog on,
with very little sleep and very little thanks"
これがリネットさん。 "slog on "というのはせっせと働くという意味。
ろくに眠らず感謝もされず、それでもがんばって働くリネット。
そうです!これが私でしょう。
「デスパレートな妻たち」の出演者は一人を除いて全員40代ですが、さすが女優。シェイプ・アップしてるんでしょうね。
が、がんばります!
せっかく教えていただいたのに、この前も見れず・・(涙)
やっぱり録画予約しておかないといけないな、とつくづく
思いました(^^ゞ
work hard や work like a bee ばかり使ってないで
slog on 使わなくっちゃ~!と思いました♪
ありがとうございますm(_ _)m
I have to slog on for my family's sake today,sigh.(笑)