Dr. HOUSE/ドクター・ハウス シーズン1 DVD-BOX1 ユニバーサル・ピクチャーズ・ジャパン このアイテムの詳細を見る |
シーズン1第2話「血縁関係」。
ドクター・ハウスが患者の両親に「ここは片づけておきますから息子さんのところに行ってあげて下さいというシーンで言っていたのが
I'll bus your tray. という表現。
レストランで客の皿を片付ける仕事をする人を"busboy"、"busgirl"と言いますが、こういう風に動詞でも使うわけですね。
例によって、実用性は限りなくゼロに近いけど、みーはーの必須単語はこれ。
"cleft chin"
患者の男の子の顎がこの"cleft chin"でした。
cleftは「裂けた、割れた」と言う意味。 だからcleft chinは 「割れたあご」 。
さて、割れたあごと聞いてまず浮かぶのは、 この人。
この顎は遺伝するらしく、息子のマイケルもしっかり受け継いでます。
他にも、ジョン・トラボルタ、ケビン・スペーシー、ジュード・ロウ、ベン・アフレック、ジョージ・クルーニー、ユアン・マクレガー、あっ、ヴィゴ・モーテンセンもそうですね。
日本人にはとても少ないらしいこの"cleft chin"、西洋ではなかなかセクシーだと思われているらしい。
そして私の"cleft chin"はもちろんこの人しかいません。
ケツ顎などと彼らは呼び、なにやら面白がってる様子(^_^;)失礼なやつらです。
日本人にはほとんど見ないので、余計に・・なんでしょうが、彼らのはしゃぎぶりは異常とも思えるくらいです。
で、英語では何て言うの?攻撃があり^^
近年(といってももう10年くらいは経つかな?!(^^ゞ)覚えた単語です。
そうそう、あちらではセクシーなんですよね~。人気も高いみたいですし。
マイケル・ジャクソンもそういう風に整形した・・と言われてたりもしたし。
そういうの言っても、全然理解してくれない子供たちですけどね(^^ゞ
で、Dr.Houseですが、大好きなんです♪
ヒュー・ローリーに今さらですが惹かれてて、ちょうどそのタイミングでこのドラマ♪
ぞっこんです(笑)
Googleで検索したら
cleft chin 33,900
butt chin 16,400
dimple chin 6,770
でした。
レディの私は2番目は使えないので、やっぱりcleft chinで行くことにします。
ヒュー・ローリーお好きでしたか(I knew it!)
この毒舌ハウスのキャラクター、はまってますよね。
彼の英語がまた素敵で♡
でも医者ものは英語が難しすぎ!
当分の間は、これ見ます。政治の話題もむずかしいけど、まだ医者物よりはマシなんだろうし...
montoさんも「ホワイトハウス」はまりましたね。私もジョシュ好きです。あと彼の秘書のドナも大好き。
おばかな私はシーズン2から見始めてしまい、ものすごく後悔しました。シーズン1の最後は「きゃあああ」という終わり方だったんですよ。
ブラッドリー・ウィットフォードの名前を見たら「依頼人」がまた見たくなりました。
で、今見ているところです。
この映画今見てみると、「失踪者を終え」のアンソニー・ラパリアも出ているし、なかなか見どころ満載。
ぜひこれから「ホワイトハウス」からの表現をブログで紹介して下さい。
あんなふうに、民主党リベラル派だって言いきっちゃっても、国民の半分共和党員も、見るのかなあ...なんだか不思議です。
依頼人は一度見たのですが、アンソニー・ラパリアもブラッドリー・ウィットフォードも出ていたなんて、全然知りませんでした。今度もう一度見てみようっと。(古い映画はすぐレンタル屋さんから姿を消すけど、これは、あった気がする)
「依頼人」で華々しくデビューしたブラッド・レンフロは去年薬物の過剰摂取で亡くなりました。ちょうどヒース・レジャーの死と同じ時期だったこともあり、彼の死はあまり話題にならなかった気がします。
映画公開から15年。彼は亡くなり、出演者の何人かは活躍の場をTVに移しと、時の流れを感じます。