「ビューティフル・ガールズ」の解説から。
Willie (Timothy Hutton), the lone wanderer, returns to his listless house in a state of flux, the piano-bar circuit wearing thin as is his relationship with Tracy, a well-off attorney (Annabeth Gish).
"listless" 「気乗りしない、物憂げな、ぱっとしない」
"state of fulx" 「世の中は変わらないものはないということ。万物流転」
"wear thin" 磨り減る、古びる。
こんな風に登場人物のキャラクターを英語で表現できるようになりたいなあ。
ところで"state of flux"を検索するとスタートレックシリーズのボイジャーがたくさんヒットします。
ボイジャーの第11話のタイトルが"state of flux"(邦題は裏切り者)でした。
ボイジャーシリーズDVD欲しいなあ、欲しいなあ。
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます