知らなかった 英単語今日の発見

映画、ドラマ、小説、ニュース。
毎日たくさん出会う知らないことば。
忘れないようにブログに残していきます。

throw the baby out with the bathwater

2016年12月22日 | 英語
Jesper Jinx (The Jesper Jinx Series Book 1) (English Edition)
クリエーター情報なし
メーカー情報なし

同じ作家の"Delbert"が面白かったので、こちらも読んでみました。これも短くて、易しくて、可笑しくて、おすすめ。

でも、「ぷぷぷ」と笑える度は"Delbert"の方が高いかな。

 

Honour Among Thieves
クリエーター情報なし
Pan Publishing

図書館から借りていた"Honour Among Thieves"もやっと終わりました。中盤まで、誰が誰だかよくわからず、かなり時間がかかりました。終盤は面白くなってきたので少しペースが上がりました。

 

明日からはまた中断していた、これ読みます。年内には無理かなあ。

It
クリエーター情報なし
Hodder & Stoughton

 

仕事の行き帰りの車でのpodcastは「バイリンガルニュース」が定番になりました。

マイケルは英語ネイティブなので、時々イディオムなんかも会話の中に出てきます。

今日は

throw the baby out with the bathwater という表現が聞こえました。

赤ん坊をお風呂の水と一緒に捨てるというのは「大事なものを不要なものと一緒に捨ててしまう」という意味。

長すぎて、こんな表現を自分の会話の中に使うことは絶対無いだろうから、聞いてわかれば良し、と。

 

 

コメント (2)    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« batten down the hatches | トップ | 煮っころがしを英語で »
最新の画像もっと見る

2 コメント

コメント日が  古い順  |   新しい順
Unknown (Lily)
2016-12-25 02:07:12
ブログを読ませて頂き私もDelbertをダウンロードし今読み終えました。無料本だったのでしょうか?私が記事を読んでまもなくチェックした時には有料でした。肩の力を抜いて読めるもので良かったです。
その前にパーカーパインを2つ読みました。パインの思惑どおりにいかない依頼もあるんですね。

throw the baby out with the bathwater久々に聞きました!むかし雑誌のイディオム特集か何かで知って以来かも。私も自分で使うとは思えないので意味がわかれば良しとします。クリスマスらしい映画を見たかったのですが余裕がなく明日に時間があればなと思っています。ホリデイもいい作品ですね。
返信する
Lilyさん、 (ばっちもんがら)
2016-12-30 00:28:14
kindleunlimited 対象のものは、2,3日(もしかするともっと短いかも)で有料になってしまうものが多いみたいです。私はUnlimited の会員になっていないので、ただ本はすぐクリック!ですね。

そろそろクリスティを読みたい気分なんですが、読みかけの本がいっぱいあって。

このイディオムはインパクト強いので、記憶に残りやすいです。みんなこうだといいのになあ。
返信する

コメントを投稿

英語」カテゴリの最新記事