期待半分、怖い物観たさ半分で、録画までして観ちゃいましたよ
1話は、韓国版のストーリーをなぞってましたね。
少々設定は変えてあるけど・・・。
でも・・・。
言って良いですかーっ
上戸彩さん、背伸びし過ぎの感大有りなんですけど。
韓国版と比べてはいけないと心に誓って(・・・大げさ)観始めたんですが・・・。制服はまぁ良しとしますけど、あのヘアースタイルが、第一童顔の彼女には似合わないと思うんです。
無理やり大人っぽく見せようとしてる気がして、彼女はまだ飛び跳ねてる方が似合ってるのに・・・と、話し方まで違和感を持ってしまいました。
これから、韓国版だと、ミッチーに惹かれて行くのですが、な~んか、その惹きつける魅力がイマイチ足りないような。
ミッチーは嫌いじゃないんですけど、やっぱもう一つカリスマ性が足りない気がします。
それは、田辺誠一さんにも言えますな。
キム・スンウ氏の、あの総支配人のスーツ姿はなかなか素敵でしたからねそれと比べると(・・・やっぱり比べちゃう)やっぱ、弱い
ストーリーを知ってると言う安心感から、こんな意地悪な斜め見をしてしまった私です。
ペ様も、”特別友情出演”とエンドロールに流されている様に、顔見世的な出演でしたね。
これからもまだ出演するのかな
一つ感心したのは、ペ様の日本語が格段に上達してた事
韓国人の発音でよく聞く、”ざじずぜぞ”。
例えば、”ありがとうございます”を”ありがとうごじゃいます”と発音する事は無かったですね
全然訛り無し
これから観続けるかどうかは不明ですな。
しばらくは、録画して観てみようとは思ってますが・・・