Blog of SAKATE

“燐光群”主宰・坂手洋二が150字ブログを始めました。

『リタイアメン』チェンマイ公演初日

2018-02-02 | Weblog
アジア共同企画『リタイアメン』、チェンマイ公演初日。

ティプスリー・ギャラリー(Thepsiri Gallery)の場内を完全に片付け、演劇空間に仕立て直す。

昔の、京大西部講堂の仕込みを思い出してしまう。

こんなに白い演劇空間は初めてだ。

柱もある。

場当たりで次々に演出を変えてゆく。

たいへんスペシャルな上演になりそうである。

もともとのギャラリーとしてのこの空間を知っている人は驚くだろう。

早くチェンマイのお客様に観ていただきたい。

………

以下、公演情報。


『リタイアメン』
チェンマイ ティプスリー・ギャラリー(Thepsiri Gallery)での上演は、

2月2日(金)7:00pm
2月3日(土)2:00pm & 7:00pm
2月4日(日)2:00pm

ティプスリー・ギャラリー(ワンダリング・ムーン・シアター&ティプスリー・アートハウス)
Thepsiri Gallery (The Wandering Moon Theatre & Thepsiri Art House)
https://goo.gl/mo5XDt https://goo.gl/3n1hxR

一般 | 前売・ご予約: 250 BHT/ 当日: 300 BHT
学生 | 前売・ご予約: 150 BHT/ 当日: 200 BHT
団体 | 10名以上: 一人あたり200 BHT(ご予約のみ)

ご予約
日本語: 予約フォーム https://goo.gl/forms/t8TCGBwKPbdSb4Eu2
日本語 & Thai: 086-382-0904 (Asahira)
Thai & 日本語: 086-188-8642 (Nagai 平日のみ 午前10時〜午後4時)
Thai & English: kopnarumol@gmail.com
https://www.facebook.com/kop.narumol

現金支払い・会場での当日精算

https://www.facebook.com/events/183953152194173/

Theater Company RINKOGUN presents
A theater play,
collaboration work of Japan, Philippine and Thailand
กลุ่มละครรินโกกุน ภูมิใจเสนอ ผลงานละครจากความร่วมมือของศิลปิน ญี่ปุ่น ฟิลิปปินส์ และ ไทย เรื่อง

RETIRE-MEN
in Chiang Mail

With Subtitles
การแสดงผสมหลายภาษามี Surtitle ไทย-อังกฤษ

Friday 2nd February- Sunday 4th February, 2018
ศุกร์ที่ 2 - อาทิตย์ที่ 4 กุมภาพันธ์ 2561

Thepsiri Gallery
ณ เทพศิริ แกลลอรี

A young man is investigating the actual conditions of ‘Retire-men’, or Japanese people who move to southeast Asian countries.
What lies behind their seemingly carefree and peaceful second lives?
Then there are the people who struggle to accept “Retire-men”, and the harsh realities facing those who cross borders to find employment.
Can we all acknowledge our differences and live together?
A humorous play about the trials and errors of Thai, Filipino, and Japanese people who share their countries with one another.

หนุ่มหน้อยพยายามสืบหาสาเหตุที่แท้จริงที่ทำให้คนวัยเกษียณชาวญี่ปุ่นย้ายถิ่นฐานมาใช้ชีวิตบั้นปลายในประเทศอุษาคเนย์ อะไรคือเบื้องลึกที่ทำให้พวกเขาใช้ชีวิตอย่างสุขสบายไร้กังวลใดๆ คนท้องถิ่นรู้สึกอย่างไรกับชายชราเหล่านั้น รวมถึง ความจริงที่หนักหนาสาหัสของคนที่ต้องข้ามพรมแดนเพื่อไปหางานทำต่างแดน เราจะยอมรับและอยู่กับความแปลกแยกของผู้คนอย่างไร เรื่องราวขบขับ ของการพยายามใช้ชีวิตแบบลองผิดลองถูกของทั้งคนไทย ฟิลิปปินส์และคนญี่ปุ่นที่ต้องอาศัยแบ่งปันผืนดินเดียวกัน

Written by Yayoi Shimizu
เขียนบทโดย ยาโยย ชิมิสุ

Directed by Yoji Sakate & Nikorn Sae Tang
กำกับโดย โยจิ ซาคาเตะ และ นิกร แซ่ตั้ง

Translated by Keiko Tsuneda/ Mayumi Chinda/ Miho Sentoku
แปลบทโดย เคโกะ ทสึเนดะ / มายูมิ ชินดะ / มิโฮ เซนโตกุ

Cast:
นักแสดง
Narumol Thammapruksa นฤมล ธรรมพฤกษา
Nikorn Sae Tang นิกร แซ่ตั้ง
Mailes Kanapi ไมเลส คานาปี
Marj Lorico มาร์จ ลอริโค
Tenshi Kamogawa เทนชิ คาโมคาวา
Kenjiro Kawanaka เคนจิโร คาวานากะ
Tsunekazu Inokuma ทสึเนคะสุ อิโนะคุมะ
Maiko Hio ไมโกะ ฮิโอะ
Naofumi Takeyama นาโอะฟุมิ ทาเคยามา
Shoko Munakata โชโกะ มุนาคาตะ
Yuka Tanaka ยูกะ ทานากะ

7:00pm Friday 2nd February
ศุกร์ที่ 2 กุมภาพันธ์ รอบ 19.00 น.

2:00pm & 7:00pm Saturday 3rd February
เสาร์ที่ 3 กุมภาพันธ์ รอบ 14.00 น. และ 19.00 น.

2:00pm Sunday 4th February
อาทิตย์ที่ 4 กุมภาพันธ์ รอบ 14.00 น.

at Thepsiri Gallery (The Wandering Moon Theatre & Thepsiri Art House)
ณ เทพศิริแกลลอรี (พระจันทร์พเนจรฯสตูดิโอ)
https://goo.gl/mo5XDt
https://goo.gl/3n1hxR

Regular | Advance/ Reservation: 250 BHT/ On the day: 300 BHT
บัตรราคา 300 บาท (จองล่วงหน้า 250 บาท)

Student | Advance/ Reservation: 150 BHT/ On the day: 200 BHT
จองล่วงหน้าเป็นกลุ่ม 10 คนขึ้นไป เหลือบัตรละ 200 บาท

Group | Over 10p: 200 BHT per person (Advance/ Reservation only)
บัตรนักเรียน 200 บาท (จองล่วงหน้า 150 บาท)

Reservation
จองบัตรและสอบถามรายละเอียด

Thai & English: kopnarumol@gmail.com
ภาษาไทยและอังกฤษ
https://www.facebook.com/kop.narumol

Or please fill in the form online (Eng)
หรือจองออนไลน์ กรุณากรอกแบบฟอร์มได้ที่นี่ (ภาษาอังกฤษ)
https://goo.gl/forms/ouSFQBgE0r9pViPW2

Thai & 日本語: 086-188-8642 (Nagai 10am-4pm on weekdays)
ภาษาไทยและญี่ปุ่น ติดต่อ คุณนากาอิ โทร 086-188-8642

日本語 & Thai: 086-382-0904 (Asahira)
ภาษาญี่ปุ่น ติดต่อ คุณอะสะฮิระ โทร 086-382-0904

In cash & WillCall (at the venue)
หรือซื้อบัตรได้ที่หน้างาน

Grant:
สนับสนุนโดยทุนจาก:
The Japan Foundation Asia Center
The Saison Foundation

Yoji SAKATE
Yoji Sakate is a playwright and director who founded the theatre company Rinkogun in 1982. He is the recipient of major Japanese theater awards such as the KishidaKunio Drama Award, the TsuruyaNanboku Drama Award, the Yomiuri Prize for Literature, the Kinokuniya Theatre Award, the Asahi Performing Arts Award and the Yomiuri Theater Award for Best Director for his works such as "YANEURA (The Attic)" "DA-RU-MA-SA-N-GA-KO-RO-N-DA" and others. His plays have been translated, published and performed in over 10 languages. "YANEURA (The Attic)" was produced by The Play Company in NYC in 2007 and was also produced in France in 2010. He directed this play in Korea and Australia. In Korea, also his Blind Touch and Da-Ru-Ma-Sa-N-Ga-Ko-Ro-N-Da, and Fighting Woman was performed. Sakate had been the president of the Japan Playwrights Association for 10 years and also serves on the boards of the Japan Directors Association and the Japan Branch of the International Theatre Institute.

Theater Company RINKOGUN
Theater Company RINKOGUN, founded by Japanese playwright and director Yoji Sakate in 1982, has created an estimable body of original work that grapples with a wide variety of social and political issues in both modern Japan and the world at large.
The company's dramaturgy encompasses a range of controversial and, at times, taboo topics. Through it's relentless focus on current events, RINKOGUN brings its audience a keen awareness of important social issues facing Japan and the international community.
In addition, RINKOGUN has developed over the last 32 years a unique performance style though it's regular use of the intimate black-box stage. In this laboratory-like setting, the company has experimented with combining Noh, Butoh, recorded music, film, video, fine arts, contemporary poetry, classical drama.
As a result, the company consistently receives popular attention and critical praise as one of the most prolific and political theatre groups in Japan.
The works of RINKOGUN have also been acclaimed internationally.

Awards:
"The Emperor and The Kiss" - Nominee, 7th Yomiuri Theater Award for Best Production in 2000.
"Until the Last Person Standing" - Nominee, 10th Yomiuri Theater Awards for Best Production in 2003.
"Da-Ru-Ma-Sa-N-Ga-Ko-Ro-N-Da" - Winner, 12th Yomiuri Theater Awards for Special Prize of Selection Committee and "Theater arts" Magazine Best Production in 2005.
コメント