お客様とのやり取りで、話が通じない、勘違いしたままになるケースが多々あります。
高齢の方に多いので、これは仕方ないと諦めますが、1割弱、若い方にもいますね。
商売ですので、仕事に問題が出そうな誤解は解決してから進める必要があります。
同じ説明を繰り返すのではなく、違う説明に切り替える事で、どうにか誤解を解く事になります。
ちょっとした例ですが「ホームラン王」が「王貞治 様」という誤解。
だから「ホームラン王」という言葉に「去年の」と加えたり、「村神様」を使う事で解決を試みるのです。
時間は掛かりますが、必要な事です。
で、気づいたのです。
妻との会話も思い込みなんですよ。
私、指をさして「これ=エアコン」の話をしたのですが、妻は指先が「上=天井内部」と思い込み、24時間換気の話だと思い込んでいたのです。
だから「フィルター掃除しないと」と言っているのに「???」なんです。
そして、Amazonでフィルターのクリーナー(スプレーみたいなもの)を買ったら「これで換気扇も大丈夫なの?」と。
私、キッチンの換気扇だと思い「そっちはカバーとかファンが外せるから、このスプレーじゃ無くても」と。
とたんに、妻は不機嫌に。。。。
お客様より厄介な相手が身近にいる。
鍛えられていると考えて、諦めます。
高齢の方に多いので、これは仕方ないと諦めますが、1割弱、若い方にもいますね。
商売ですので、仕事に問題が出そうな誤解は解決してから進める必要があります。
同じ説明を繰り返すのではなく、違う説明に切り替える事で、どうにか誤解を解く事になります。
ちょっとした例ですが「ホームラン王」が「王貞治 様」という誤解。
だから「ホームラン王」という言葉に「去年の」と加えたり、「村神様」を使う事で解決を試みるのです。
時間は掛かりますが、必要な事です。
で、気づいたのです。
妻との会話も思い込みなんですよ。
私、指をさして「これ=エアコン」の話をしたのですが、妻は指先が「上=天井内部」と思い込み、24時間換気の話だと思い込んでいたのです。
だから「フィルター掃除しないと」と言っているのに「???」なんです。
そして、Amazonでフィルターのクリーナー(スプレーみたいなもの)を買ったら「これで換気扇も大丈夫なの?」と。
私、キッチンの換気扇だと思い「そっちはカバーとかファンが外せるから、このスプレーじゃ無くても」と。
とたんに、妻は不機嫌に。。。。
お客様より厄介な相手が身近にいる。
鍛えられていると考えて、諦めます。