トーマス自筆のコラムがオランダのtelegraaf紙に。
telesport: Een grote voorliefde voor La Doyenne
せっかくのコラムだけど、長すぎて読解お手上げorz タイトルから察するに、リエージュ~バストーニュ~リエージュは「やりまっせー!!」ということだろう(←端折りすぎ)。
“La Doyenne(ラ・ドワイエンヌ[=the oldest woman]: L-B-Lの愛称)は僕に向いている”
(photo: telegraafより。紙面。「クーマン、ハンガリー代表監督就任」に較べるとちっちゃい扱いだ…)
telesport: Een grote voorliefde voor La Doyenne
せっかくのコラムだけど、長すぎて読解お手上げorz タイトルから察するに、リエージュ~バストーニュ~リエージュは「やりまっせー!!」ということだろう(←端折りすぎ)。
“La Doyenne(ラ・ドワイエンヌ[=the oldest woman]: L-B-Lの愛称)は僕に向いている”
(photo: telegraafより。紙面。「クーマン、ハンガリー代表監督就任」に較べるとちっちゃい扱いだ…)