goo blog サービス終了のお知らせ 

ビューティを見つけ

楽しい一日も悲しい一日も身近な美しさを見つけ

茂原七夕祭り(七夕祭典)

2014-07-27 18:06:55 | 日記
(日本語)   (関東三大七夕祭り)の一つと言われる「茂原七夕祭り」
のメインイベント(茂原阿波おどり)を観賞に行きました。七夕祭りの
二日目も茂原駅の周辺商店街は七夕飾り尽くされていた、飾りだけ
ではなく昨日の土曜は茂原阿波おどりでダンスやパレードのイベント
となっている。以前は(茂原おどり)として開催されていたが、2008年
から(茂原阿波おどり)に改名されまた、毎年地元の連が10連程度
参加しているそうです、東京の高円寺からも2連の特別参加となって
いる。見る人も、踊る人も一体となり、夜遅くまで楽しんでいた。我々
もつい夜更かしをしてしまった!


(中文)  日本在毎年接近農暦7月7日前後、都會有所謂的「七夕祭典」、
在関東有三個大的七夕祭典、而比較靠近我住處近的「茂原七夕祭典」
是(関東三大七夕祭典)之一、昨天去観賞在這三天祭典内、其中第二天的
主要表演為:阿波舞。毎一個團體稱為一個(連)、毎年大概有10個左右的
團體参加、從東京的高円寺也特別有團體來加入熱鬧。此阿波舞之舞曲裏
有這幾句有趣的歌詞:{跳舞的人是呆子、看舞的人也是呆子、反正一様是
呆子、不如大家一起來跳、不跳就損失了喲!}。跳舞的人與看舞的人融合
在一起、尤其是到處満是七タ情人節装飾的五光十色商店街周邉、於晩上
有甚多的路邊攤和居酒屋、到很晩都擠満了人群吃喝玩樂、讓我們到了深
夜才意猶未盡的回家!


茂原七夕祭りの「阿波踊り」 (七夕祭典「阿波舞」)
















夜の商店街の七夕飾り
(有許多七夕情人節装飾之商店街)






商店街のステージ (商店街之舞台)


商店街周辺の屋台 (商店街周邉的路邉攤)



( Mobara Awa Dancing Festival )
One of the Most Famous Dancing Festivals in the Kanto region !

最新の画像もっと見る

1 コメント(10/1 コメント投稿終了予定)

コメント日が  古い順  |   新しい順
熱鬧的祭典 (熊大)
2014-07-27 20:05:58
在報章雜誌經常可以看到日本的一些旅遊訊息,尤其在推廣某一地區時,都會寫出當地的景點特色,祭典是特色之一,熱鬧非凡,有機會我會去看一看,樂在其中。
返信する

コメントを投稿

サービス終了に伴い、10月1日にコメント投稿機能を終了させていただく予定です。