goo blog サービス終了のお知らせ 

そうなんだ。

外国語で知ったこと。

ミルフィーユ   フランス語

2013-11-27 13:00:00 | グルメ
我が連れ合いは、平日に有給休暇を使ってゴルフに行きます。

夏は夏で汗をかく為、ハーフが終わって一回着替えをして、
ワンラウンド後に風呂に入ってまた着替え、サッパリ気分で
帰路につきます。
冬は冬で冷えない様に、防寒下着やら何やらを身につけ、
最後に風呂に入って温まり、薄出の下着に替えて帰路につきます。

結果、ゴルフに行った翌日はいつもより洗濯物が多い。

何故・・・? 
遊んで来た人の後始末を仕事に出ていた私が、やらなくてはならないのか。
この疑問を口にして以来、

“沢山の洗濯物をお願いします”

の心付けとして、ゴルフ時にはスィーツがお土産になりました。
もちろん、ゴルフ場のお菓子ではなく、ケーキ屋さんのスイーツです。

私のリクエストはたいてい、タルトかミルフィーユ。
生クリームたっぷりのショートケーキ類は年齢と共に、優先順位が
下がっています。
タルトもミルフィーユもフランス語からですが、ミルフィーユは
意味がわかるとオシャレ感覚増します。

「millefeuille」(ミルフィユ)・・・《菓子》ミルフィーユ

「mille」(ミル)・・・千の ≪英 thousand≫ 
「feuille」(フィユ)・・・葉 ≪英 leaf≫ 

 “千枚の葉っぱ” という由来のネーミングです。
なるほど・・・。 発案者のイメージわかります。

ミルフィーユはサクサクしているのが好きです。
地面に敷き詰められた枯れ落ち葉が、ほどよく乾燥し
足を踏み出すたびに “サクっザクっ” と粉々になる感じ・・・。

“ミル枯れフィーユ” 千枚の枯れ葉 でお願いします。
コメント (5)    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« エスニック   英語 | トップ | なほざり   古語 »
最新の画像もっと見る

5 コメント

コメント日が  古い順  |   新しい順
美味しいお土産 (ゴン)
2013-11-28 15:34:11
読んでいたら美味しいミルフィーユ
食べたくなってきちゃいました!

千枚の枯れ葉 なんて 素敵なネーミングだね

バームクーヘンも1枚づつ剥がして
食べるけど、ミルフィーユも粉々になっちゃうから、
食べる時に横にして剥がして食べます
変・・・!?
返信する
えーっ!? (ふーちゃん)
2013-11-28 16:11:10
バームクーヘンの時も驚いたけど、ミルフィーユも剥がして食べるの?
なんか自分の食べ方に自信がなくなってきたよ。

確かにこぼさずに食べるね。
返信する
ミルフィーユといえば〓 (みちこ)
2013-11-30 01:31:49
むか~し昔、デートの時注文しあまりに食べるの苦戦して(はがれてお皿に張り付いたのをフォークで格闘)相手は誰だったか思い出せないという逸話があります

いいね『 心付け』プラン私もいただき
返信する
あまりに・・・ (ふーちゃん)
2013-11-30 13:51:18
ミルフィーユに集中するあまり、なぜそこにいたのかは
どーでもよい思い出になってしまったんですね?
私も食べにくいものは、なるべく外で食べないです。
ケンタッキーも持ち帰りに限ります。
返信する
ウマゴンさんへ (ふーちゃん)
2014-03-29 08:25:04
fille(フィーユ)・・・娘
feuille(フィユ)・・・葉

カタカナ表記が大雑把なのは、エッセイなのでお見逃し下さい。
本文の( )中の発音カタカナのーは、ご指摘通り外しました。
返信する

コメントを投稿

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。