そうなんだ。

外国語で知ったこと。

お花見   英語

2015-04-06 13:00:00 | 語学
一週間前の日曜日のウォーキングは、近所の川岸・土手沿いに
植えられた桜の花の下を歩きました。
その時はまだ三分咲きでしたが、屋台も出て賑わっていました。

今週は満開の桜の下を歩こうと楽しみにしていたのに
あいにくの雨でした。
そして桜の花の盛りは短く、かなり散り初めています。
しか~し、
私達日本人は舞い散る桜の花びらと、落ちてピンクのカーペット
さながらに敷かれた様子にも趣を感じる取ることができます。

咲き始めから散るまで10日間程度という“はかなさ”が
私達の心をはやらせ、こぞって桜の下へと急がせるのでしょう。

「cherry blossom viewing」(チェリーブロッサム ビューイング)・・・花見

日本語の “花見” という単語に “桜” という言葉は
入っていませんが、 “お花見” の花は桜を指しているので
英語で説明する際は “桜を見る” になります。 

会社員だったころは、サラリーマン恒例・夜桜の下で宴会。
子供が小さかった頃は、桜の下でランチピクニック。

それなりに楽しかったです。
今は 『団子より花』 の心境になりました。
飲み食いするより、ゆったりと花を愛でたい・・・。

自宅内に居てさえ
リビングに座りパソコンから目を外すと、正面の窓越しいっぱいに
桜の花が見えて、とても贅沢な気分になれます。

そして日本列島は順番に、郊外も街中もどこもかしこも
桜色で綺麗に彩られていきます。

近年は人混みを避けて、近所の名も無い私だけの “桜の名所” 
を探しながら散歩することが
桜の盛り短期間限定の楽しみ方になっています。

パートも引退するくらいの自由な年齢になったら
桜前線と一緒にゆっくり北上する旅をしたいと思っています。
風まかせ・・・ではなく、 桜まかせの旅・・・。

その際は 『花も団子も』 で行かせていただきます。




コメント (4)    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« ねぎ坊主   日本語 | トップ | サーカス   英語 »
最新の画像もっと見る

4 コメント

コメント日が  古い順  |   新しい順
まさに〓 (みちこ)
2015-04-06 16:50:47
庭の桜が はらはらと散りはじめデッキ・リビングで珈琲ブレイクしながら 春の風情に浸っています 去年の桜は大好きだったにゃんこと見たのに もうそのこはいなくて桜はちょっぴり憂いを含み センチになっちゃいます
覚えてる?PENCIL初ライブは桜前線コンサート
いつかふーちゃんの云う北上する桜を愛でる旅してみたいなぁ
返信する
今、思い出した! (ふーちゃん)
2015-04-06 17:27:28
10代の頃は “桜前線” という言葉にたいした思い入れもなかったけど、 洒落たネーミングだったんだね

周遊切符みたいの買って、一緒に行こうね!

返信する
懐かしい! (ゴン)
2015-04-06 18:55:25
桜前線コンサート、チケットを大切に
保管してありますよ
うん十年前の3月にコンサートしたんだね~!

毎年、桜が咲くと、
今年も元気に桜が見られて良かったな
と思ってます
返信する
懐かしすぎるね! (ふーちゃん)
2015-04-07 07:10:56
ゴンたら・・・。
今年も元気に桜が見られて良かったと思うなんて
なんだか、はかなげで支えたくなっちゃうような美少女を
連想するじゃない
もしくは、おばあちゃん
返信する

コメントを投稿

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。