◆ちゃんとしゃべれ!治納由気(はるなゆき)◆

変な日本語、敬語もどき、崩れていく日本語、そして、正しい日本語とハムスター。

「わかられないように」って?

2024-09-08 09:42:07 | 言葉についてあれこれ
                                   リアルなブロック

 「『LINEも調子が悪い』とごまかし、ブロックしていることがわかられないようにしていました。(中略)部屋に押し掛けて怒鳴り込まれそうで」はSさんの体験談(2020/9/5 17:00 Jタウンネット)ですが、「ブロックしていることが分からないように」か「ブロックしていることを知られないように」、「部屋に怒鳴り込んできそうで」でしょ。
 大河ドラマの再放送(2023/7/8)の直後、山から水が滝のように道路に流れ落ちているニュース映像、そして、話し手が「車が揺らされたんで怖かった」と言い、「車が揺られたんで」というテロップが出ました。「揺らされた」と言う人も珍しいですが、「揺られたんで」は違いますよ、「車が揺れたので」と書けばよかったのに <( ̄д ̄)>。
 「『ライブ配信者になりませんか?』と誘われて活動開始⇒“心に深い傷”を残された事件を語り始める…」(2023/6/25 愛カツ)って( ̄д ̄)! 傷つけられた、被害者だ、だから受身の形、その気持ちは分かるのですが、「傷を残された」は無理がありますね、不自然です。
 「“心に深い傷”が残った事件」もしくは「“心に深い傷”を負った事件」でしょ。どうしても受身の形にしたかったら「心を深く傷つけられた事件」とか、あるいは、「“心に深い傷”を負わされた事件」なら自然な表現ですね、自分は被害者だと強調したいならこれが一番近いでしょうか。
 「太平洋戦域に配属された米軍兵士がタイプライターで書かれた手紙も発見された」(2024/4/6 9:00 COURRiER Japon)って( ̄д ̄)! 第二次世界大戦の頃に書かれた手紙が2023年に発見され、「タイプライターで書かれた手紙」と書いた気持ちは分かりますが、「米軍兵士が」だったら「米軍兵士がタイプライターで書いた手紙」でしょ。
 「母が嫁の妹を引き合いに出して『妹さんたちは早くに結婚して子供も育てて偉いわね』と嫌みとも取れることを言われ」は一般の人の文章にあったのですが、「母が」なのに「…を言われ」で、主体が“言った人”から“言われた人”になりました。「妹さんたちは…」と言ったのは“母”で、「母が…を言い」か「母から…を言われ」です。
 「浦沢直樹の漫勉neo(10)」(2021/6/16)で、話し手が「ネットカフェに住んでた人が、で、ださされちゃって」と言ったとき、テロップは「(店から)出されて」でした d(⌒・⌒)good。話し手は一瞬「で」と言ったのですが、それは「出る」の「で」でしょう。でも、「でさせられちゃって」は浮かばなかったようです。
 やはり芸能人が言う「ださせていただく」の影響でしょうか、「で」はすぐにやめて「だ」。それなら、「出す(だす)」の受身は「出され(だされ)」だから「だされちゃって」と言えばいいのに言えない。テレビの中の人たちは「出る/出す」を区別できないうえに、余計な「さ」を入れる癖がありますからね <( ̄д ̄)>。
 「見ず知らずの土地で歩き回された」(2020/1/6 10:46 キャリコネニュース)って、なぜこうなる? 「歩き回る」「歩き回らない」「歩き回らせる」「歩き回らされる」「見ず知らずの土地で歩き回らされた」でしょ。「ら」が抜けているのですが、単純な脱字とは違いますね、「回る」と「回す」をしっかり区別できていないことが原因です。
 「比企一族が滅亡された比企の乱の真相とは」(2022/6/5 12:01 幻冬舎GOLD ONLINE)、これは珍しいパターン( ̄д ̄)! だって、「~された」と書くべきところで「~させられた」と書く人がすごく多いのですから、これはその逆。北条氏が比企一族を滅亡させた、比企一族は北条氏に「滅亡させられた」です。
 「王様のブランチ」(2020/8/1)のLiLiCo映画コーナーで「サマーウォーズ」について話していたとき、「犯人にさせられてしまう健二」というナレーションが聞こえ、テロップも同じでした。テレビで放送されたのを見たから分かりますよ、「犯人にされてしまう健二」です。なぜ「させられる」が誤りだと認識できないのか不思議。
 「強制させられたり」と言ったのは、「大下容子ワイド!スクランブル」(2021/6/1)で専門家としてイランの情勢について解説していた人。こうした知識人でさえ「強制されたり」と言うべき場面で「強制させられたり」などと言ってしまうのですね(`н´)。これは女性がチャドル着用を強制される・・・という話です。
 「誘拐され強制的に兵にさせられた子ども」はYAHOO! のトップページにあった見出し( ̄д ̄)! こういうテーマでこんな幼稚な間違いって・・・、しかも、最初に「誘拐され」と書いているのに、なぜ? 「強制されて兵になった」は「兵にされた」でしょ! 「誘拐して兵にする」→「誘拐され兵にされる」、簡単なことですよ。
 「責任ある部署を任せられることになった○さん」は「家庭の医学」で聞いたナレーションですが、「任される」です。「任せる」と「任す」は同じ、「任される」は「任す」の受身で、より自然な言い方ですよ、「~を○さんに任せる」「~を任された○さん」です。「任せられる」は、どちらかというと「任せることができる」と聞こえます。
 「日本人のおなまえっ!」(2020/8/6)で「これ以上前に進めないという現象が起きたと言い伝わっているんですね」と言った赤木野々花アナ、何とも自由だ ┐( ̄д ̄)г。アナウンサーなら「言い伝えられているんですね」でしょ、日本語に対してもうちょっとまじめになろうよ( ̄_ ̄)。
 「お散歩へ出かけたビリーが帰宅すると、首に食品用のラップで包まれたメモが巻きつかれていました。開いてみると、それは隣人からのお手紙でした」(2021/1/27 16:00 まいどなニュース)って、なんか気持ち悪い、だって「蛇に巻きつかれて」みたいじゃないですか( °°)。
 飼い猫ビリーは自由に近所を散歩、飼い主宅に帰ってきたビリーを見たら「首に食品用のラップで包まれたメモが巻きつけられていました」ですが、見出しには「首輪に手紙」とありましたから、本当は「首輪に食品用のラップで包まれたメモがくくりつけられていました」じゃないのかな?

コメント    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« 「ま侍もいると」って? | トップ | 「苦しみから解き離れて」って? »
最新の画像もっと見る

コメントを投稿

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。

言葉についてあれこれ」カテゴリの最新記事