朝日新聞ブログ「ベルばらkidsぷらざ」に連載中の「世界史レッスン」第58回目の今日は、「ナポレオン<百日天下>に右往左往の彫刻家」を書きました⇒http://bbkids.cocolog-nifty.com/bbkids/2007/04/post_e958.html#more
ナポレオンの全身像を受注しながら、政変のためけっきょくルイ18世像を作らざるを得なかった彫刻家コルトーについてのエピソードです。
ナポレオンもまた、自分で建設を命じたエトワール凱旋門の完成を見ずに死んでしまい、1840年になってようやく、16頭の馬に引かせた棺の中の遺体として、門をくぐることになったのだった。
ところでこのエトワール凱旋門だが(パリに行ってここを訪れない人はまずいないだろう)、コルトーはこの門の表側、左柱にナポレオンを彫刻した。右柱はというと、フランソワ・リュードの「ラ・マルセイエーズ」で、こちらの方が有名である。一群の兵士たちが行進する上を、翼をひろげた勝利の女神が鼓舞している、という浮き彫り彫刻だ。
ここで誰もが真っ先に目をとめるのは、兵士たちの中央にいるふたりーー顎ヒゲをはやした逞しい中年男性(鎧をまとっている)と、初々しい12歳くらいの少年(兜と靴以外は丸裸!)。ヒゲは少年の肩を抱き、「さあ、俺と戦場へ行こうじゃないか」と促しているのだろうし、少年は憧れに満ちた眼差しで彼を見上げ、「はいっ!」と返事をしているのだろう。
どうしてこの子は裸なのかな。これじゃ戦えまい。でも西洋人はヌードが好きだしなあ、アレゴリーで抽象をむりやり人間の裸体に変えてしまうし・・・などと日本人は感性の違いに辟易するだけなのだけれど、どうやらこれをスキャンダラスと感じる西洋人もいるみたい。
『天使の手の中で』などで知られるフランスの作家ドミニク・フェルナンデス(彼は以前からカミングアウトしている)が、ヒゲと少年の関係を明らかにユピテルとガニュメデス、ミケランジェロとカヴァリエリだというのだ(日本でいえば、信長と森蘭丸かな)。なるほど、そう言われればそう見えないこともない、というより、そうとしか見えなくなってしまう。世界各国の観光客はどう感じているのかしらん?
☆新著「怖い絵」(朝日出版社)
☆☆アマゾンの読者評で、この本のグリューネヴァルトの章を読んで「泣いてしまいました」というのがありました。著者としては嬉しいことです♪
①ドガ「エトワール、または舞台の踊り子」
②ティントレット「受胎告知」
③ムンク「思春期」
④クノップフ「見捨てられた街」
⑤ブロンツィーノ「愛の寓意」
⑥ブリューゲル「絞首台の上のかささぎ」
⑦ルドン「キュクロプス」
⑧ボッティチェリ「ナスタジオ・デリ・オネスティの物語」
⑨ゴヤ「我が子を喰らうサトゥルヌス」
⑩アルテミジア・ジェンティレスキ「ホロフェルネスの首を斬るユーディト」
⑪ホルバイン「ヘンリー8世像」
⑫ベーコン「ベラスケス<教皇インノケンティウス10世像>による習作」
⑬ホガース「グラハム家の子どもたち」
⑭ダヴィッド「マリー・アントワネット最後の肖像」
⑮グリューネヴァルト「イーゼンハイムの祭壇画」
⑯ジョルジョーネ「老婆の肖像」
⑰レーピン「イワン雷帝とその息子」
⑱コレッジョ「ガニュメデスの誘拐」
⑲ジェリコー「メデュース号の筏」
⑳ラ・トゥール「いかさま師」
☆角川文庫拙訳「マリー・アントワネット」(画像をクリックするとアマゾンへ飛びます)
☆☆この本の中にも若き日のナポレオンが登場し、フランス革命の混乱を覚めた目で見据えていた。確かにルイ16世が彼を雇用していたら、事態はいくらか変化した可能性も・・・
☆☆☆明治大学広報での紹介はこちら⇒ http://www.meiji.ac.jp/koho/meidaikouhou/20070401/0704_8_book_nakano.html
◆マリー・アントワネット(上)(下)
シュテファン・ツヴァイク
中野京子=訳
定価 上下各590円(税込620円)
角川文庫より1月17日発売
ISBN(上)978-4-04-208207-1 (下)978-4-04-208708-8
ナポレオンの全身像を受注しながら、政変のためけっきょくルイ18世像を作らざるを得なかった彫刻家コルトーについてのエピソードです。
ナポレオンもまた、自分で建設を命じたエトワール凱旋門の完成を見ずに死んでしまい、1840年になってようやく、16頭の馬に引かせた棺の中の遺体として、門をくぐることになったのだった。
ところでこのエトワール凱旋門だが(パリに行ってここを訪れない人はまずいないだろう)、コルトーはこの門の表側、左柱にナポレオンを彫刻した。右柱はというと、フランソワ・リュードの「ラ・マルセイエーズ」で、こちらの方が有名である。一群の兵士たちが行進する上を、翼をひろげた勝利の女神が鼓舞している、という浮き彫り彫刻だ。
ここで誰もが真っ先に目をとめるのは、兵士たちの中央にいるふたりーー顎ヒゲをはやした逞しい中年男性(鎧をまとっている)と、初々しい12歳くらいの少年(兜と靴以外は丸裸!)。ヒゲは少年の肩を抱き、「さあ、俺と戦場へ行こうじゃないか」と促しているのだろうし、少年は憧れに満ちた眼差しで彼を見上げ、「はいっ!」と返事をしているのだろう。
どうしてこの子は裸なのかな。これじゃ戦えまい。でも西洋人はヌードが好きだしなあ、アレゴリーで抽象をむりやり人間の裸体に変えてしまうし・・・などと日本人は感性の違いに辟易するだけなのだけれど、どうやらこれをスキャンダラスと感じる西洋人もいるみたい。
『天使の手の中で』などで知られるフランスの作家ドミニク・フェルナンデス(彼は以前からカミングアウトしている)が、ヒゲと少年の関係を明らかにユピテルとガニュメデス、ミケランジェロとカヴァリエリだというのだ(日本でいえば、信長と森蘭丸かな)。なるほど、そう言われればそう見えないこともない、というより、そうとしか見えなくなってしまう。世界各国の観光客はどう感じているのかしらん?
☆新著「怖い絵」(朝日出版社)
☆☆アマゾンの読者評で、この本のグリューネヴァルトの章を読んで「泣いてしまいました」というのがありました。著者としては嬉しいことです♪
①ドガ「エトワール、または舞台の踊り子」
②ティントレット「受胎告知」
③ムンク「思春期」
④クノップフ「見捨てられた街」
⑤ブロンツィーノ「愛の寓意」
⑥ブリューゲル「絞首台の上のかささぎ」
⑦ルドン「キュクロプス」
⑧ボッティチェリ「ナスタジオ・デリ・オネスティの物語」
⑨ゴヤ「我が子を喰らうサトゥルヌス」
⑩アルテミジア・ジェンティレスキ「ホロフェルネスの首を斬るユーディト」
⑪ホルバイン「ヘンリー8世像」
⑫ベーコン「ベラスケス<教皇インノケンティウス10世像>による習作」
⑬ホガース「グラハム家の子どもたち」
⑭ダヴィッド「マリー・アントワネット最後の肖像」
⑮グリューネヴァルト「イーゼンハイムの祭壇画」
⑯ジョルジョーネ「老婆の肖像」
⑰レーピン「イワン雷帝とその息子」
⑱コレッジョ「ガニュメデスの誘拐」
⑲ジェリコー「メデュース号の筏」
⑳ラ・トゥール「いかさま師」
☆角川文庫拙訳「マリー・アントワネット」(画像をクリックするとアマゾンへ飛びます)
☆☆この本の中にも若き日のナポレオンが登場し、フランス革命の混乱を覚めた目で見据えていた。確かにルイ16世が彼を雇用していたら、事態はいくらか変化した可能性も・・・
☆☆☆明治大学広報での紹介はこちら⇒ http://www.meiji.ac.jp/koho/meidaikouhou/20070401/0704_8_book_nakano.html
◆マリー・アントワネット(上)(下)
シュテファン・ツヴァイク
中野京子=訳
定価 上下各590円(税込620円)
角川文庫より1月17日発売
ISBN(上)978-4-04-208207-1 (下)978-4-04-208708-8
(マネ以前)同性愛は分かりません。友情とどう違うのか?同性の肉体を愛するのは、異性の代理なのか?(監獄、戦場、坊主などはそうでしょう)脳に同性を愛する遺伝子が組み込まれた人もいるそうです。衣装は言語、文化ですね。
兜とマントの他は何も身につけず歩いていたら、変態として逮捕されちゃいますよね。「いや、彫像のモデルをしているんだ!」なんて言い訳したりして。ふふふ。
鎧の男と裸の少年では、怪しい想像をするのも無理ないでしょう。あちらの絵で、カブトかぶってマント羽織ってるのに服は着てない、って図がありがちですが、なんとも滑稽なシロモノだと思います。