goo blog サービス終了のお知らせ 

GetUpEnglish

日常よく使われる英語表現を毎日紹介します。毎日日本時間の午前9時までに更新します。英文執筆・翻訳・構成・管理:上杉隼人

GetUpEnglishについて

毎日更新! GetUpEnglish Updates Every Day! Since April 1, 2006 (c) 2006-2025 Uesugi Hayato(上杉隼人)

TO SPARKLE   

2009-06-09 00:16:18 | S

 今日のGetUpEnglishは、to sparkleの使い方を学習しよう。

 to sparkleは、「(宝石・水面などが)輝く、きらめく」の意味で使われる。

○Practical Example

 "The diamond sparkled on Suzanne’ finger."

 "Kamiji bought it for her. He shelled out a lot of money for it."  

 「ダイヤモンドがスザンヌの指に輝いていた」 

 「上地が買ってあげたんだ。そのために大枚をはたいたんだ」 

 to shell outは、「必要なだけの金を払う[渡す]」。

●Extra Point

 「(喜びなどに)輝く、(才気などで)生きいきとする」という意味でも使われる。

◎Extra Example  

 "Whenever Aishima-san talks about her dogs, her eyes sparkle with joy."

 "She makes so much of her dogs Takechiyo and Kaoru."  

 「相島さんはおうちのワンちゃんたちのことを話す時は、喜びできらきら目が輝いている」 

 「竹千代くんとかおるちゃんをほんとうにかわいがっているからね」

 to make much of something [someone]で、「……を(過度に)ちやほやする、かわいがる、ほめそやす、もてそやす」