「GetUpEnglish」Entry List
投稿日が 古い順 | 新しい順
-
STOP SHORT OF...
(2025-03-13 04:47:00 | S)
stop short of...は、「…の手前で止まる; ... -
TO MESMERIZE
(2025-03-12 03:50:16 | M)
動詞mesmerizeは「魅了する、うっとりさせる、釘付けにする」。すでに20... -
ヴィクトリア・ロイド=バーロウ『鳥の心臓の夏』(朝日新聞出版)、見本到着!
(2025-03-11 22:06:20 | All the Little Bird-Hearts)
ヴィクトリア・ロイド=バーロウ『鳥の心臓の夏』(上杉隼人訳、朝日新聞出版)、見... -
DELIVER(3)
(2025-03-11 01:21:00 | D)
昨日のGetUpEnglishでは、動詞deliverのcore meanin... -
DELIVER(2)
(2025-03-10 01:40:26 | D)
AIを賢く使うことで英日翻訳も日英翻訳もかなり精度を上げることができるが、AI... -
RESTORATIVE
(2025-03-09 01:12:44 | R)
restorativeは「(食べ物・薬などが)元気を回復させる」(コンパスロー... -
TO GET[HAVE] THE DROP ON ...
(2025-03-08 04:46:34 | D)
get [have] the drop on ...で、「人の機先を制する、出... -
WHATEVER YOU SAY
(2025-03-07 04:58:48 | W)
Whatever you say.は口語でよく使われる。 今日のGetUpEn... -
NOUNS WITH THE SUFFIX “-TIVE”
(2025-03-06 05:30:42 | T)
-tiveは普通は形容詞につくが、昨日学習したprerogativeのように、... -
PREROGATIVE (2)
(2025-03-05 05:24:06 | P)
prerogativeは「特権」。 研究社の『コンパスローズ英和辞典』にしびれ... -
AIを賢く使う翻訳術①
(2025-03-04 05:34:03 | AIを賢く使う翻訳術)
英日翻訳、日英翻訳、どちらをしていても、原文の表現がはっきりしない、意味は取れ... -
BIG NO-NO
(2025-03-03 03:04:49 | N)
no-noは「受け入れがたいもの, 禁じられたこと; 失敗」(研究社新英和大辞... -
PUT TOGETHER
(2025-03-02 05:01:39 | P)
こちらの本に、この表現があった。Spider-Man... -
鳥の心臓の夏 3月21日発売
(2025-03-02 00:09:44 | All the Little Bird-Hearts)
鳥の心臓の夏 単行本 – 2025/3/21ヴィクトリア・ロイ... -
英語は表面上はそういうことだが、違う日本語の言い方にしないとしっくりしない、意味が通じないという例②
(2025-03-01 03:42:02 | 翻訳術)
昨日のGetUpEnglishで予告した通り、今日のGetUpEnglishは... -
英語は表面上はそういうことだが、違う日本語の言い方にしないとしっくりしない、意味が通じないという例①
(2025-02-28 02:07:15 | 翻訳術)
英日翻訳をしていると、表面上の意味で日本語にすると、文脈、状況からしっくりしな... -
HAIL MARY
(2025-02-27 04:05:27 | M)
Hail Maryは英語の慣用句で、アメリカンフットボールで試合の最終盤で、勝... -
CLEAR
(2025-02-26 04:54:32 | C)
Spider-Manの小説3部作第1弾Spider-Man... -
EARLIER THAT DAY
(2025-02-25 03:54:06 | E)
たとえば映画の脚本などに、 Earlier that day, at the ... -
FAUX-
(2025-02-24 00:28:30 | F)
昨日のGetUpEnglishに引用したSpider-Man...