「(日本語の)文章が下手」というのは、「英語ができない」という以上につらいことかもしれません。わたしも時どき言われます。
今日のGetUpEnglishは、「文章が下手」という言い方を学習しよう。
◯Practical Example
"Madoka’s style is natural and easy to read."
"On the other hand, it's extremely difficult to understand Aya’s writing."
「まどかの文章は素直で読みやすい」
「それに対して、アヤの文章はひどくわかりにくい」
●Extra Point
次のような言い方もする。
◎Extra Example
"Her sentences are incoherent."
"I can't make sense of them."
「彼女の文章は支離滅裂だ」
「理解できないよ」