GetUpEnglish

日常よく使われる英語表現を毎日紹介します。毎日日本時間の午前9時までに更新します。英文執筆・翻訳・構成・管理:上杉隼人

GetUpEnglishについて

毎日更新! GetUpEnglish Updates Every Day! Since April 1, 2006 (c) 2006-2024 Uesugi Hayato(上杉隼人)

更新の遅れのお詫び&ご報告

2016-03-31 11:44:38 | 重要なお知らせ

昨日2016年3月30日の更新が遅れてしまいました。

申し訳ございませんでした。

以下にUPしました。

http://blog.goo.ne.jp/getupenglish/e/f3eee9bc2a6a7bcebc3960e11692739f

どうぞよろしくお願いします。

そして本日GetUpEnglishは10周年を迎えることができました。

なんともカッコ悪い形でのお知らせとなりましたが、どうか今後ともGetUpEnglishをよろしくお願いします。

上杉隼人

Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

COVERT, OVERT

2016-03-31 08:31:30 | C

  covertは「隠された、内密の、ひそかな」。

 今日のGetUpEnglishはこの表現を学習する。

◯Practical Example

 "Kyoko has covert power in her office."

 「恭子は社内で隠然たる力を備えている」

●Extra Point

 次のような使い方もする。

◎Extra Example

  "She took a covert look to see if anyone was watching."

 「だれかが監視しているかどうかこっそりと見た」

☆Extra Extra Point

  反意語はovert(公然と).

★Extra Extra Example

   "There have been attempts, sometimes overt, sometimes covert, to bring down the present regime."

 「これまで時には公然と、時にはひそかに現政権打倒の工作が行なわれた」

 

Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

INFLAMMATORY

2016-03-30 08:38:26 | I

  inflammatoryは「怒り[[敵意、激情など]をかきたてる、感情を刺激する、激昂させる、 煽動的な(演説など)]。

 今日のGetUpEnglishは、この表現を学習する。

〇Practical Example

  "He made an inflammatory speech at the conference."

  彼は大会で扇動的な演説を行った

●Extra Point

  「炎症性の」の意味でも使われる

◎Extra Example

  "The pain is due to the pressure on the local nerve endings by products of the inflammatory process."

  「痛みは、炎症過程の産物が局所の神経末端を圧迫するために起こる」

Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

INDECISIVE

2016-03-29 08:34:14 | I

  「優柔不断」は英語で何と言うか? indecisiveを使うといいと思う。

 今日のGetUpEnglishは、この表現を学習する。

○Practical Example

  The Prime Minister is cautious about everything, or to put it the other way around he is indecisive.

 「首相は何事にも慎重であるが、裏返して言えば, 決断力がないということだ」

●Extra Point

  もう一例。

◎Extra Example

  "Take is so indecisive.  It takes him hours to make up his mind when he’s buying a pair of shoes."

  「タケは優柔不断だ。靴一足を買うのを決めるのに何時間もかかる」

Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

BE IMPRESSED / NOT BE IMPRESSED

2016-03-28 08:45:44 | A

 impressedは「(…に)感動して、感銘を受けて」の意味で受身形で使われる。いくつか注意したことがあるので、今日のGetUpEnglishはこの表現を学習しよう。

◯Practical Express

  "I was greatly impressed by the way Haruka was still determined not to give up even after all those setbacks."

 「悠が挫折を繰り返しながら、なおかつあきらめない根性に感動しました」

●Extra Point

  否定形で使われることもよくあるので、注意しよう。

◎Extra Example

  "I wasn't overly impressed by his qualifications."

 「彼がもっている資格に大して感心もしなかった」

☆Extra Extra Point

  次のようなときは、「気にしない」「意に介さない」ぐらいに訳せばいいと思う。ネットで次の見出しを見つけた。

★Extra Extra Example

  "Penelope Cruz Wasn't Impressed When She Was Asked About Her ‘Ugly Feet' During Awkward Interview"

 「ペネロペ・クルスは、おかしなインタビューで彼女の「汚い足」について聞かれても、気にしなかった」

Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

ANIMOSITY

2016-03-27 08:06:15 | A

 animosityは「反感、憎悪、敵意」

 今日のGetUpEgnlishは、この表現を学習する。

◯Practical Example

 "In spite of our difference of opinion on this matter, there is no personal animosity between us."

 「この件について私たちの意見は違っているが、両者のあいだに個人的な憎しみはない」

●Extra Point

  もう一例。

◎Extra Example

  "On Tuesday, President Obama and Cuban leader Raul Castro mended decades of animosity by sitting down together at a baseball game featuring teams from both countries."

  「火曜日、オバマ大統領とキューバの指導者ラウル・カストロがアメリカとキューバの野球の試合を一緒に観戦したことにより、長年の敵対関係が修繕された」

 

 

Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

INCOMMENSURATE

2016-03-26 08:37:35 | I

 incommensurateは「不相応な、不釣合いの、不十分な、少な[小さ]すぎる」。

 commensurateの反意語。

 http://blog.goo.ne.jp/getupenglish/e/b34ef135d8ff11d9ffd13c6fb5ab262f

◯Practical Example

  "I’m terribly sorry to say, but I’m afraid that Mr. M’s abilities are incommensurate to the task."

  「こんなことを言うのは申し訳ないですが、でも彼の能力はその仕事に不相応だと思います」

●Extra Point

  「足りない、少ない」の意味でも使われる。

◎Extra Example

 "Our expenses are incommensurate with our plan."

  「予算が足らなくて計画が実行できない」

☆Extra Extra Point

  次のようにも使われる。

★Extra Extra Example

  "At that point the G.O.P. will enter what Kuhn called the revolution phase. During these moments you get a proliferation of competing approaches, a willingness to try anything. People ask different questions, speak a different language, congregate around a new paradigm that is incommensurate with the last."

  「その時点で、共和党はトマス・カーンが言う革命の段階に入るだろう。その瞬間、競争しようという姿勢が急増し、なんでもしようとする流れが生まれる。人々は違うことを尋ね、違う言語を話し、新しい考え方のもとに集合するが、それは結末にふさわしくないものだ」

Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

QUERULOUS

2016-03-25 08:36:17 | Q

  querulousは「ぶつぶつこぼす、ぐちっぽい」

 今日のGetUpEnglishは、この表現を学習する。

◯Practical Example

  "People become querulous with age."

 「年を取ると愚痴が出るものだ」

●Extra Point

   「気難しい、怒りっぽい」の意味でも使われる。

◎Extra Example

  "As he grew older Steve became still more querulous."

 「スティーヴの気難しさは年とともに高じた」

 

Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

BREAK WITH

2016-03-24 08:03:52 | B

  break with…は、「…との関係を断つ、…と手を切る、(習慣などを)やめる」。

 今日のGetUpEnglishは、この表現を学習する。

○Practical Example

   "He broke with all his school mate."

 「彼はすべての学友と絶交した」

●Extra Point

 もう一例。

◎Extra Example

 "The legislator broke with his party over the issue of health care. He intends to run from another party in the next election."

 「その議員はヘルスケア問題をめぐって党を離脱した。次の選挙は別の党から出馬する」

 

Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

ATROPHY

2016-03-23 08:44:22 | A

  atrophyは「萎縮(症、(器官・組織の)萎縮、衰退、退化、退行

 今日のGetUpEnglishは、この表現を学習する。

〇Practical Example

  "Decreased mastication induces salivary gland atrophy and an accompanying decrease in the synthesis and secretion of saliva."

「咀嚼低下は、唾液腺の萎縮を引き起こすとともに、唾液の合成や分泌を低下させる」

●Extra Point

 もう一例。

◎Extra Example

 "The publishing culture of the country will sink into atrophy unless more authors and independent publishers emerge."

 「この国の出版文化は、もっと作家や独立系出版社が出てこなければ、衰退するだろう」

☆Extra Extra Point

  さらにもう一例。

★Extra Extra Example

  "Observations were made on the connexion between thyroid gland and myxoedema, which appeared to show that this disease was dependent upon atrophy of the gland."

  「甲状腺と粘液水腫の関連を観察したところ、病気は甲状腺の衰退によるものであることが示された」

 

Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

IMPLACABLE

2016-03-22 08:43:10 | I

  implacableは「(敵・憎しみなど)なだめられない、和解しにくい、執念深い、容赦のない」であるが、用例を見ないと、その使い方はよくわからないと思う。

 ということで、今日のGetUpEnglishは、この語の使い方を紹介する。

◯Practical Example

  "The government must adopt an implacable stance against terrorists."

 「政府はテロリストに断固たる姿勢で対峙しなければならない」

●Extra Point

  もう一例。

◎Extra Example

  "Mr. T has an implacable hatred for his political opponents."

  「T氏は政敵を忌み嫌っている」

 

 

Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

LIVE OFF[ON] THE FAT OF THE LAND

2016-03-21 08:47:49 | F

  live off [on] the fat of the landで、「(苦労せずに)ぜいたくに暮らす、左うちわで暮らす」。live on the fat of the land onは主にイギリス英語。

 今日のGetUpEnglishは、この表現を学習する。

○Practical Example

  "Why do you work so hard, Mr. Suzuki? With your money, you could relax and live off the fat of the land."

 "Because I love my job."

 「鈴木さん、どうしてそんなにしゃかりきになって働くんだい? おまえさんぐらい金がありゃ、のんびりと左うちわで暮らせるじゃないか」

  「仕事が好きだからですよ」

●Extra Point

  もう一例。

◎Extra Example

  "Akio and I were friends as children.  While I’m making a living as a free translator, he’s living off the fat of the land after inheriting his father’s huge fortune."

  「アキオとわたしは幼馴染だ。わたしがフリーの翻訳家として生活を立てているが、彼はお父さんから多額の財産を受け継ぎ、贅沢に暮らしている」

 

 

Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

LEEWAY

2016-03-20 08:57:47 | L

  leewayは「(時間や金の)余裕、(活動の)余地、裁量の範囲」。

 今日のGetUuEnglishは、この表現を学習する。

◯Practical Example

  "I have five mouths to feed.  If I had a little more financial leeway, I could make a trip to the Philippines with my family this year."

  「家族が5人います。もしもう少し経済的余裕があれば、今年は家族とフィリピンに旅行したいです」

●Extra Point

  次のような形でも使われる。

◎Extra Example

 "We have two hours’ leeway to catch the train."

 "Why don’t you have a cup of coffee at a café, Kumi?"

 「電車に乗るまで2時間あるわ」

 「どこかでお茶でもどうですか、久美?」

 

Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

TO[FOR] ALL INTENTS AND PURPOSES

2016-03-19 08:25:02 | I

 to [for] all intents and purposesで、「実際上、事実上」。

 今日のGetUpEnglishは、この表現を学習する。

◯Practical Example

  "This treaty, for all intents and purposes, is no longer viable."

  「この条約は、事実上、無効だ」

●Extra Point

 もう一例。

◎Extra Example

 "They would be crushed in short order. For all intents and purposes, the planet was in his control."

 「連中はすぐさま叩きのめしてやる。事実上、この惑星はわたしが支配している」

Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

QUARTER

2016-03-18 08:38:56 | Q

  quarterは「4分の1」だが、寛大、慈悲 、軽減、猶予、(降伏者の助命、命乞い)」といった意味でも使われる。

 今日のGetUpEnglishは、この表現を学習する。

 give (someone) no quarter, give no quarter to someoneの形でよく使われる。

◯Practical Example

  "They are a vicious enemy."

  "Exactly. Give them no quarter."

  「あいつらは悪質な敵だ」

  「その通りだ。情けは必要ない」

●Extra Point

  次のような形でも使われる。

◎Extra Example

  ”The attacker spun away in a whirl of dark clothing, then attacked anew, lightsaber slashing at his intended prey, face alight with a killing frenzy that promised no quarter.”

  「襲撃者は黒いローブを翻して回転し、ふたたびライトセーバーを狙った獲物に振り下ろした。その顔は敵を容赦なく殺せる興奮で輝いている」

Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする