goo blog サービス終了のお知らせ 

知らなかった 英単語今日の発見

映画、ドラマ、小説、ニュース。
毎日たくさん出会う知らないことば。
忘れないようにブログに残していきます。

phone tag

2008年05月25日 | 英語

「警察署長ジェッシイ・ストーン 暗夜を渉る」は、
わかりやすい英語で、リスニングにもよさそうです。

面白そうな表現をいくつか紹介します。

I guess Lou was on the take.

"on the take" は賄賂をもらってという意味。犯罪ドラマの必須単語かも。

I will kick you aound this town until you look like road kill.

"road kill"は車にはねられて道端などに死んでいる動物のこと。

What's your take on?

あなたの意見は? どう思う? 

"take"はここでは「見解、意見」という意味。

I'm growing really fond of you, Jesse.

君のことがだんだん好きになってきた。

だんだん~になるという"grow"。使えそうで使えない。

play phone tag. "

"phone tag"は電話の鬼ごっこ。お互いに留守電話にメッセージを残しても連絡がとれないこと。

日本語にするのはむずかしそう。

コメント    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« 警察署長 | トップ | まだまだ、みたいですね、、、 »
最新の画像もっと見る

コメントを投稿

サービス終了に伴い、10月1日にコメント投稿機能を終了させていただく予定です。

英語」カテゴリの最新記事