goo blog サービス終了のお知らせ 

知らなかった 英単語今日の発見

映画、ドラマ、小説、ニュース。
毎日たくさん出会う知らないことば。
忘れないようにブログに残していきます。

burn a hole

2006年03月18日 | 英語

Nicholas Sparksの"The Rescue"から。

"I just happen to have ten bucks burning a hole in my pocket."

10ドルがポケットに穴を開けている。
お金を使いたくてうずうずしてるとか、すぐにお金を使ってしまうという意味になるそうです。

そう言えばこれと似た言い方で"have money to burn"というのがありました。
燃やすほどお金を持ってる、日本語の「腐るほど金がある」に似てます。

いつかさらりと言ってみたいと思います。

コメント    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« throw together | トップ | 悩み事相談 »
最新の画像もっと見る

コメントを投稿

サービス終了に伴い、10月1日にコメント投稿機能を終了させていただく予定です。

英語」カテゴリの最新記事