Love & Gelato | Official Trailer | Netflix
Netflix で配信が始まった映画「ラブ&ジェラート」。
ドロドロ、ハラハラ系Netflix 配信テレビドラマは面白いけどちょっと疲れるので、週末はこういう映画でほっとしたい。
原作を読んだときにブログに書いたのが、主人公のLinaが「ローマの休日」を知らなかった!ということ。
映画ではそのシーンはありませんでした。
映画に出てきた今どきの英語。
She really was the GOAT.
亡くなったLinaの母親のことを友人のAddy がこう言っていました。
この"GOAT"は the greatest of all time の略で「史上最高の」という意味。
日本語字幕は「最高の人だった」でした。
特にSNSで音楽やスポーツについて使われることが多いらしいので、私の生活には必要無さそうだけど、とりあえずメモ、メモ。
と思ったらいつものようにすでに入力済だった。
Michael Jordan is #GOAT
割と最近のメモだったのに、覚えてないんだよな。
GOATは去年ネットで知って自分で正しく理解できているか文章を作ってチェックしてもらいました。どんなものだったかすっかり忘れていますが(^^;;読んでくれたネイティブの先生にYou’re the GOAT!と返信したこと、「照れるけど使い方は合っている(笑)」と返ってきたことを覚えています。そういうエピソードでも無いと簡単に忘れてしまいます。
ラジ子さんのブログのおかげでハーパー★ボーイズを気楽な気持ちで少しずつ観ています。
オンラインレッスンの先生がいると覚えた英語を使えるのでいいですね。
私はGOATを使う機会はなさそうかな。
ハーパー・ボーイズ、フレンズと同じようにゲストが豪華なようなので楽しみですね。
こういうドラマがもっと増えてくれるといいのに。