知らなかった 英単語今日の発見

映画、ドラマ、小説、ニュース。
毎日たくさん出会う知らないことば。
忘れないようにブログに残していきます。

ターザン

2012年05月17日 | 英語

引っ越しを機に文庫本もほとんど処分しました。読みたくなったら図書館もあるし、インターネットで注文もできるしなあ。

でも、最後の土壇場で残したのがこれです。

類猿人ターザン (ハヤカワ文庫 SF ハ 10-1 TARZAN BOOKS)
エドガー・ライス・バロウズ
早川書房

好きだったんですよねえ。中学、高校の頃、何度も読みました。

そうだ、これも英語で読んでみよう。

注文しました。

Tarzan of the Apes (Oxford World's Classics)
クリエーター情報なし
Oxford Univ Pr (T)

 

読み始めてびっくり。

 

難しい!

日本語で読んでいた時は全然わからなかったけど、シャーロック・ホームズより文体が古いよ。

 

あんまり難しいんで、断念しかけたけど、どうやら導入部が特に難しかったらしく、50ページくらい読んでみたら、何とかなりそう。

 

before という意味のere なんて、詩でしか見たことなかったけど、これが何度も出てきます。

たまには、こういうのもいいかもしれない。

 

コメント (2)    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« あの、伝説の | トップ | have the temerity to »
最新の画像もっと見る

2 コメント

コメント日が  古い順  |   新しい順
Unknown (Lily)
2012-05-20 00:13:19
ついこの間、テレビの雑学番組でターザンは動物たちと仲良く暮らし、悪い人間からジャングルを守るヒーローのイメージがあるが、原作では割と簡単にゴリラやライオンを殺すって紹介していました。ばっちもんがらさんは本当にへえ~って思うものを読まれていますね。ターザンの原作、知りませんでした。イラストが懐かしいタッチですね。子供の頃はこんな風なイラストが多かった。子供向けの〇〇文庫とか〇〇シリーズ、名作シリーズの挿絵などが懐かしくまた見たくなりました。講談社かどこか覚えていませんが、よく本屋の店頭の回転式の本棚で売られていたような分厚いかたい紙で出来た子供向けの物語のシリーズ。20年くらい前に友人の実家で取ってあったのを見せてもらって嬉しくなりました。
返信する
Lilyさん、 (ばっちもんがら)
2012-05-20 23:19:21
ジョニー・ワイズミュラーが演じたTVのターザンは原作とはかなり違います。ライオン、豹、そして人間も殺します。このままでは子供向けの番組にはなりませんね。
挿絵は式武本一郎という人で、SFファンにはお馴染みかもしれません。
昔はこういう挿絵を見ながら、色々空想にふけったものです。懐かしいなあ。
返信する

コメントを投稿

英語」カテゴリの最新記事