2番目のキス 20世紀フォックス・ホーム・エンターテイメント・ジャパン このアイテムの詳細を見る |
「ビジネス英会話」5月16日放送分は「安眠を求めて」。
このビニエットに出てきたのが"fever pitch"ということば。「熱狂、最高潮」という意味でした。
ドリュー・バリモア主演のこの映画の原題が"Fever Pitch".
そーかあ、こういう意味だったのね。
意味がわかってみると、"Fever Pitch"はシンプルでこの映画にぴったり。
そうなるとよけいこの邦題はねえ。
この映画、「不平の種」 "pet peeve"ということばも出てきます。
映画と「ビジ英」のクロス・オーバーが多いとがぜんやる気が出ます。
同伴者無しでパーティーに行くという意味の"go stag"なんていう面白い表現もこの映画で覚えました。
楽しいラブ・コメディでついでに「ビジ英」の復習もできますから、
映画ファン、ビジ英ファンどちらにもお勧めします。
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます