goo blog サービス終了のお知らせ 

知らなかった 英単語今日の発見

映画、ドラマ、小説、ニュース。
毎日たくさん出会う知らないことば。
忘れないようにブログに残していきます。

mouthful

2006年11月13日 | 英語
狼たちの午後

ワーナー・ホーム・ビデオ

このアイテムの詳細を見る

 

1975年の作品なのでもう30年以上前ですね。

アル・パチーノが青年だあ。
銀行強盗の相棒をを演じたジョン・カザールはこの映画の3年後に癌で亡くなっています。強烈なインパクトがあったのにとっても残念です。

主人公ソニーの恋人が言ったせりふ。

"You said a mouthful, sweetheart"

「口いっぱい」?

mouthful は口いっぱいという意味の他に「言いにくい難しいことば」と「的を得たことば」という意味もありました。

この映画では「的を得たことば」の方ですね。
「全く、言えてる」という感じでした。

もう一つ"snow job" という言葉もおもしろいです。

snowには騙すという意味があります。
snow jobで巧みな嘘とか口車とうい意味でした。

コメント (6)    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« tidy | トップ | undisclosed »
最新の画像もっと見る

6 コメント(10/1 コメント投稿終了予定)

コメント日が  古い順  |   新しい順
これが名詞とは... (ラジ子)
2006-11-13 10:04:40
この単語、どうしても形容詞って気がして、混乱します。なんで-ful なのに名詞なんだろう。
ところで、英検受けてきました。トピックカードを渡されて選ぶ瞬間が緊張MAX!でした。宇宙開発関係のことをしゃべってきましたが、とにかく終わってよかった...。面接に関わる情報、ありがとうございました!
返信する
お邪魔します^^ (Emi)
2006-11-13 12:04:59
mouthful この単語は、以前購入していた雑誌のインタビュー記事で学びました。ヒロコ・グレースさんがゲストを紹介しているときに、あまりにも肩書きが多いので時間がかかり、すべてを言い終えた後でゲストの方が、この mouthful を使っておられました。
返信する
ラジ子さん、 (ばっちもがら)
2006-11-13 18:27:20
そう言えば名詞ですよね。spoonfulなんかも同じですね。
他にもあるのかな。

英検お疲れ様でした。宇宙開発ですか。なんか楽しそう(って、受験者はそれどころじゃないですね)
試験は緊張するけど、いい刺激にもなりますよね。
返信する
Emiさん、 (ばっちもんがら)
2006-11-13 18:31:22
それってまさに「言いにくい難しいことば」の方ですね。なるほどそういう状況で使われるのかあ。
とっても参考になりました。
インタビューって難しいけど、おもしろい表現がいっぱい飛び出すので勉強になります。
返信する
確かに・・ (メル)
2009-09-07 09:11:07
その台詞、彼(彼女?笑)が言ってました!
思い出してきました^^
でも、snow jobはすっかり頭から抜けてます(^_^;)
やっぱりまた観なくっちゃ♪

ジョン・ガザール、本当に残念でしたよね~・・。
亡くなったことを知ったのは、亡くなられてからだいぶ経ってからだったんですが、惜しい人を亡くしたなぁと、本当に残念。
この映画と「ディア・ハンター」と「ゴッド・ファーザー」の彼しか見てませんが、どの映画でも彼のことがとても印象に残ったので、亡くなられてなかったら・・と思わずにはいられません。
返信する
メルさん、 (ばっちもんがら)
2009-09-08 00:12:57
ジョン・ガザール
前出演した映画はわずか5本。そしてその5本全てがアカデミー賞の作品賞にノミネートされたというトリビアを読んで、ほーーーーでした。
「ディア・ハンター」の撮影中に病気の彼を降ろそうとしたスタジオにメリル・ストリープが彼を首にするなら私も辞めると言ったというトリビアもまたまたほーーーーでした。
返信する

コメントを投稿

サービス終了に伴い、10月1日にコメント投稿機能を終了させていただく予定です。

英語」カテゴリの最新記事