Netflix のオリジナルドラマは面白いけど、刺激が強すぎて疲れることもあります。
ちょっと一息つきたくなって、「メンタリスト」をまた見始めました。
前は気づかなかった表現を拾えるかなと期待しています。
シーズン1 第3話。
ジェーンが被害者の友人に催眠術をかけようとしますが、嫌がられているシーン。
I don't want you messing around inside my head.
頭の中に入り込まれたくない
頭の中に入り込まれたくない
want you の後だから "to mess around" かと思ったら、否定文では "ing" になることもあるんですね。
サンプルもあっと言う間に読み終わり、今80ページくらいです。
このまま読みたいところなんですが、ここ2日間、いつもよりかなり夜更かしをしてしまったので、今日は早目に寝ます。