知らなかった 英単語今日の発見

映画、ドラマ、小説、ニュース。
毎日たくさん出会う知らないことば。
忘れないようにブログに残していきます。

have legs

2014年04月20日 | 英語

"A Way with Words" で新しい言葉ですと紹介されていたのが

miesta

 

これは me-time (me time) とsiesta (昼寝)の合成語だそうです。

me time は自分だけのゆっくりとした時間という意味。

 

新しい言葉は後から後から生まれていますが、あっという間に消えてしまうものもたくさんあります。

 

ホストのマーサさんは

The term may have legs. と言っていました。

have legs は根付く、定着するという意味。

 

同義語は hold up, carry on (Wiktionary)

コメント (4)
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

ビルボ、家路に

2014年04月20日 | 英語
The Hobbit
クリエーター情報なし
HarperCollins

 

去年から読み始めて途中で止まっていたホビット、これも通勤時間のおかげで読み終わりました。

「ロード・オブ・ザ・リング」が難しいならこれから読むといいよと言われて読んだけど、これも十分難しかった。やはりこれだけ英語が古いと厳しいですね。

The oftener you appear in my halls the better shall I be pleased!

 

"Treasure Island" にoften の最上級oftenest が出てきましたが、今回は比較級のoftenerです。

さすが古いぞ。

 

あるブログにアメリカ留学中にこのoftener と oftenest ということばを辞書で見つけて質問したら、その辞書は間違っていると言われたと書いてありました。

そのくらい使われなくなっているってことですね。

 

さて、次は何を読もう。

と考えている時って楽しいですね。

 

 

The Scarecrow
クリエーター情報なし
Grand Central Publishing

これにします。

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする