goo blog サービス終了のお知らせ 

知らなかった 英単語今日の発見

映画、ドラマ、小説、ニュース。
毎日たくさん出会う知らないことば。
忘れないようにブログに残していきます。

all over the map

2011年08月04日 | 英語
Good Wife: First Season [DVD] [Import]
クリエーター情報なし
Paramount

「グッド・ワイフ」 

州検事だった夫が収賄罪で逮捕され、弁護士として復帰するその妻という、一味違った法廷ドラマです。

1週間レンタルになったので、がんがん見てます。

面白い!

主演のジュリアナ・マルグリーズはERの時よりも、40代の今の方が好きです。

「ナース・ジャッキー」のイーディ・ファルコも40代。

男性は40代、50代で渋くなって素敵というタイプはけっこういるけど、、女性も負けてはいませんね。

 

シーズン1第10話「判事の器」

ある判事の判決にはバラツキがあるというのを

He's all over the map with sentencing.

be all over the map  はいたる所に、そこら中にという意味ですが、バラツキがある判決というのをこんな風に表現していました。

Baxter is a bipolar sentencer.

別の人はこんな風に言ってました。こちらはわかりやすい。

コメント (4)
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする