![]() |
ザ・ホワイトハウス〈セカンド〉セット1【DISC1~3】 ワーナー・ホーム・ビデオ このアイテムの詳細を見る |
「フレンズ」もいいけど、この春からは一歩上の英語を目指そう!それならやっぱりこれでしょう、というわけで格調高い「ザ・ホワイトハウス」。
今日は行きつけのレンタル屋が半額。よっしゃ、借りるよ~と張り切って行ってみると、信じられないことが。
シーズン1がない!貸出中じゃなくてもともとない。
シーズン2からしかないんじゃ誰が借りるっていうの!!
でも、気分が盛り上がった時に見ないとなあ。
結局シーズン2の1,2巻を借りてきました。
シーズン1を見た人はご存知かもしれませんが、シーズン1は衝撃的なシーンで終わっていたんですね。
やっぱり最初から見るべきだったと、思いつつ既に第二話。
気になったのがこんなせりふ。
I think all that's left then is to dot the T's.
あとは細かい詰めだけだな。という日本語でした。
細かいことにまで気を配ることを
"To dot the i's and cross the t's" と言います。
これはアルファベットのiには点を打つ、tには横棒を入れるからですよね。
でもこのせりふ、Tに点を打つになってます。
これって単なる間違い?それとも何か裏の意味があるのかなあ。
うーん、格調高い英語を目指すはずだったのに、結局こういうくだらないところでひっかかってしまうんですね。