東京砂漠脱出計画~Ut på tur, aldri sur~

2009東京砂漠を脱出して富士山麓へ
2012息子の進学で都内へ舞い戻り
2016縁あってノルウェー移住

Norsk, før norskkurs

2016-03-12 11:41:01 | ノルウェー語 norsk
語学学校へ通い始めたので
定期的におさらいをしようかと思います

でも
いまは始まったばかりで比較的やる気がありますけれど
いつかフェイドアウトするかもしれません…

1週目のおさらいを始める前に
学校へ行く前にわたしが知っていたこと
(つまり日本でノルウェー語に関する本を1~2冊読めばわかること)
について
主に英語と違う点を少々

・英語にないアルファベットが3つあって全て母音 å ø æ
・母音は9つ ( y も母音)
・発音は基本的にローマ字読みでわかりやすいけれどいくつか英語と全然違う独特な例外がある
・名詞に性がある
・文頭に特定の単語や文節がくるとSとVが倒置

あとは旅行で使うような挨拶文や
ごくごく基本的な単語をいくつか

そして
わたしはクラスの途中から参加したので
教科書のチャプター5からスタート

1から4は自宅で独学でしたが
なんといっても初級用のテキストなので
アルファベットや数字の読み方や
簡単な挨拶、自己紹介といった
比較的おなじみの内容で助かりました

ちなみに1から4の各チャプターのタイトルは

1. Hvor kommer du fra? (どこから来たの?)
2. Velkommen! (ようこそ!)
3. Hvor bor du? (どこに住んでるの?)
4. Hva jobber du med? (仕事は何ですか?)

という感じで
日本の学校で英語を初めて習う教科書と似ていると思われます

内容は自己紹介、挨拶、数の扱い、疑問文などで
一見ごくごく普通に見えますけど
やっぱり文化が違うわ…と思うくだりもチラホラ

「結婚していません、そして子供はいません」
「彼は離婚しています、そして子供はいません」
「あなたは何人のお母さんがいますか?」

しょっぱなからこんなこと話す?
結婚していませんと言えばもう
子供がいないなんてわざわざ言わなくていいのでは…
お母さんが何人って、聞く?

でもふと気付きました

役所や銀行や学校で
書類にひと通りの個人情報を記入する際には
必ず既婚か未婚か書く欄があります
子供の数を記入する欄に遭遇したこともそういえばあったし

職業が話題のチャプター4では
コラム欄にノルウェーの就業率がグラフで表されていたりして
ノルウェー語を勉強しながら
文化や社会についても学べるようになっているようです
よくできてるなー



注意書

※このブログの文章・写真・画像を無断で使用することを禁じます。