不適切な表現に該当する恐れがある内容を一部非表示にしています

おばさんの料理教室

家庭菜園の野菜を使い皆で料理を楽しもう

おばさんの料理教室 カボチャのポタージュスープ

2021年11月15日 | 日記

カボチャのポタージュスープ

フランス料理では汁物全般をポタージュと呼んでいるとか。

    

①カボチャの細かく切り、電子レンジ50  0w5分加熱。

②ミキサーに入れ牛乳を加え潰す。

③フライパンに移しバター・塩・胡椒・コンソメで味を整え、温める。

④器に盛り、ドライパセリをパラパラ。 

Pumpkin Potage Soup

       In French cuisine, soups in general are called potages.

        

①Finely chop the pumpkin and heat in the microwave for 500w5 minutes.

②Put in a blender, add milk and crush.

③Transfer to a frying pan, season with butter, salt, pepper and consomme and

④Serve in a bowl and add dry parsley.

 

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

おばさんの料理教室 海老の天ぷら

2021年11月13日 | 日記

海老の天ぷら    

 久し振りに海老の天ぷらを作りました

   

①海老の尻尾を残し皮をむき、背ワタを取り除き綺麗に洗いぬめりを取り、2%ぐらいの塩水に一夜つける(そうすると身がしまり)、メリケン粉をまぶし、天ぷら粉を付け揚げる。

②器に・春菊の天ぷら・ゆで卵・トマト・海老の天ぷらを盛り出汁をかけ出来上がり。

Shrimp Tempura

        I made tempura for the first time in a long time.  

         

①Leave the shrimp's tail, peel it off, remove the back wasps, wash it cleanly, soak it in about 2% salt water overnight (then wrap up), sprinkle with meriken flour, and add tempura powder.

②Add tempura of crowndaisy, boiled egg, tomato, shrimp tempura to the bowl and pour the broth.

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

おばさんの料理教室 菊芋と人参のきんぴら炒め

2021年11月13日 | 日記

菊芋と人参のきんぴら炒め

菊芋と人参のきんぴら炒めを作りました。 

    

2人前

①菊芋150gは皮つきのまま千切り・にんじん100gは千切り。

②フライパンを中火で熱し、ごま油大匙1、①を入れて炒める。

③にんじんに火が通ったら水40mℓ・めんつゆ大匙3を入れて中火で炒める。

④汁気が半量ほどになったら白いりごま小匙1を加えて中火で炒め合わせる。

⑤全体に味がなじんだら火から下ろし、器に盛り付けて完成。

 Stir-fried chrysanthemum and carrots

        Stir-fried chrysanthemum and carrots

     

people before)

①150g kikuimo is shredded with skin and 100g carrots are shredded.

②Heat the frying pan over medium heat, add sesame oil large spoon 1, ① and fry.  

③When the carrots are cooked, add 40ml of water and 3 large carrots and fry over medium heat .

④When the juice is about half, add the white sesame 1 and fry over medium heat .

⑤When the taste blends in with the whole, remove it from the heat, serve it in a bowl, and it is completed.

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

おばさんの料理教室 カニ雑炊・その他の雑炊

2021年11月11日 | 日記

カニ雑炊・その他の雑炊

 11月11日は福井の蟹の解禁日、蟹をたっぷり楽しみましょう。

       

①鍋に水・蟹のあら・適当に切った白菜・ハイミー(また、昆布茶)・料理酒を加え煮炊き、液を半分に分ける

②①の半量の液にご飯を入れ、沸騰させてから、弱火で御飯が適当な柔らかさになるまで焚く。

③適当な粘度が出れば①の液半量を加え、弱火で炊き出来上がり 盛り付けるとき、刻み葱。

*保温の仕方、蓋つき発泡スチロールやジャーで保存すると、よりお粥の味が上がる。    

*その他の和ぞうすいの具材

鮭・・紅サケ・なめこ・ねぎ・寒天

ほたて・・ホタテ・三つ葉・めかぶ・ねぎ・寒天

鯛味噌・・鯛・ねぎ・ゆず・しらす・人参・椎茸

野沢菜・・野沢菜・えのき・わさび・のり・寒天・裸麦

梅しそ粥・・梅肉・もみ紫蘇・茎わかめ・寒天

蟹ぞうすい・蟹・ホウレンソウ・人参・椎茸・寒天

 

Crab porridge and other porridge

On November 11, let's enjoy plenty of crabs on the day of the lifting of the ban on crabs in Fukui.

       

①Add water, crab, chinese cabbage, heimy (kombucha) and cooked sake into a saucepan, cook it, and divide the liquid in half.

②Put the rice in half the liquid in (1), boil, and then burn over low heat until the rice is moderately soft.

③If an appropriate viscosity comes out, add half the liquid of (1), cook over low heat, and when serving, chopped leeks.

* How to keep warm, when stored with styrofoam or jar with lid, the taste of porridge will be better.

*Other Japanese suki ingredients

Salmon, Red Salmon, Mushrooms, Green Onions, Agar

Scallops, scallops, three leaves, mekabu, green onions, agar

Sea bream miso, sea bream, green onions, yuzu, shirasu, carrots, shiitake mushrooms

Nozawana, Nozawana, Enaki, Wasabi, Nori, Agar, Bare Wheat

Ume shiso porridge, plum meat, fir shiso, stem wakame, agar

Crab, crab, spinach, carrot, shiitake mushroom, agar

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

おばさんの料理教室 キクイモを使ったハンバーグ

2021年11月11日 | 日記

キクイモを使ったハンバーグ

キクイモは秋から冬にかけてが、大変美味しい旬です。

  

  キクイモ・玉ねぎ・人参を細かく切る、卵・肉・海老など好みの物を混ぜわせ、つなぎに上新粉・パン粉小麦粉・片栗粉などを混ぜる。

② に白出汁・昆布茶を混ぜ、円筒状にして、サラダ油で両面を焼き、最後にバタ ー少々を溶かす。

  お皿に盛り付け、だし汁・味噌・ラー油等好みのタレで食べる。

*すり生姜を入れても美味しい。野菜は季節の物で良い。

*野菜は季節の野菜、人参・刻みパセリ等。

*好みにより・ウスターソース・ケチャップ・オーロラソースでも良い。

Hamburger with Kikuimo

Kikuimo is in very delicious season  from autumn to winter.  

       

①Cut the ikuimo, onion, carrot into small pieces, mix your favorite items such as eggs, meat, shrimp, etc., and mix the top new flour, breaded flour, potato starch, etc. to connect.

②①Mix the white soup stock and kombucha, make them cylindrical, bake both sides with salad oil, and finally dissolve a little bata.

Serve on a plate and eat with your favorite sauce such as dashi soup, miso, and raa oil.

*It is delicious even if I put ginger. Vegetables are good for the season.

*Vegetables are seasonal vegetables, carrots, chopped parsley, etc.

* If you like, Worcester sauce, ketchup, aurora sauce is also good.

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

おばさんの料理教室 鮭の塩焼き

2021年11月10日 | 日記

鮭の塩焼き

脂の乗った鮭は、シンプルな塩焼きにすることで旨味をしっかりと感じる。

①鮭の切り身に塩をふりラップをして冷蔵庫で15分置き、水気をキッチンペーパーでしっかり拭き取る。

②中火で熱したフライパンにサラダ油をひき、2分程焼き、焼き色がついたら裏返し、蓋をして弱火で10分程焼く。

③卵焼きを作る。

④お皿に盛り付け、水気レモンを添えたら完成。

Grilled salmon with salt

The fat-blotting salmon is grilled with simple salt to make it feel the umami firmly.  

①Sprinkle salt on the salmon fillet, wrap it in the refrigerator for 15 minutes , and wipe off the moisture firmly with kitchen paper .

②In a medium-cooked frying pan, bake the salad oil for about 2 minutes, turn it over when it is browned, cover and bake over low heat for about 10

③Make an egg.

④Serve on a plate and serve with steam lemon.

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

おばさんの料理教室 キクイモのキンピラ

2021年11月09日 | 日記

キクイモのキンピラ

キクイモの収穫が始まり、旬を味わいました。

     

①キクイモ200gの適当な大きさに切り、(酢)水にさらし、水気を切る。

②鍋にサラダ油小匙1を入れ、キクイモが透明になるまで炒め、砂糖大匙1・醤油小匙1・酒大匙1を加え、好みにより赤唐辛子1本を入れて炒める。

③皿に盛りつけて好みにより、煎りゴマ少々をふりかける。

* キクイモは生でも食べられますが、透き通るまでしっかり炒めてから調味すると、味がしみこみやすくなる。

* 人参・セロリ・レンコンなどを混ぜた物も良い、その時少しの酢で味付けも良い。

Quicuimo Kimpira (for 4)

                The harvest of Ikuimo began and we tasted the season.

       

①Peel 200 g of 200 g of Ikuimo, cut it into appropriate sizes,expose(vinegar) to water,

②Put salad oil 1 in a saucepan and fry until the japanese black potato is clear , sugar large 1, soy sauce Small spoon 1, Sake large 1 Add, add 1 red pepper if you like, and fry until the moisture is gone.  

③Serve on a plate and sprinkle with a little roasted sesame, depending on your

* You can eat kikuimo raw, but if you fry it thoroughly until it is clear and season it, it will be easier to soak in the taste.

* Carrots, celery, lotus root, etc. may be mixed, and seasoned with a little vinegar at that time.

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

おばさんの料理教室 鮭のちゃんちゃん焼き

2021年11月08日 | 日記

鮭のちゃんちゃん焼き

美味しい、ちゃんちゃん焼き、また好きな具材を加えて、アレンジすると良い。

    

2人前

①キャベツ60gは一口大に切り・にんじん40gは短冊切り・玉ねぎ1/4個は薄切りしめじ30g、えのき30gはほぐし、電子レンジ500w5分加熱。

②鮭2切れをフライパンで焼き取り置く。

③ボウルに醬油麴大匙3小さじ2を入れ混ぜ合わせる。

④フライパンに①・鮭を乗せ、③をまんべんなく塗り、有塩バター20gを乗せ弱火で5分程加熱。

⑤器に盛り付けて完成。

Grilled salmon with chanchan

It is good to add delicious chanchanyaki and favorite ingredients and arrange.  

   

2 people in front

  1. 60g cabbage cut into bite-size pieces Carrots cut into strips and 1/4 onion thinly chopped 30g, 30ghens  Loosen 30g  and heat microwave oven for 500w5 minutes.  
  2. Bake two slices of salmon in a frying pan.
  3. In a bowl, combine 3 tablespoons of oil and 2 teaspoons   .
  4. Put (1) and salmon in a frying pan, apply (3) evenly, add2 0g of salted butter, andheat over low heat for about 5 minutes .
  5. I served it in a container and finished it.
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

おばさんの料理教室 酢ばす

2021年11月07日 | 日記

酢ばす 

       

①酢120mℓ・砂糖75g・鰹節(適量)・みりん10mℓ・塩4gの合わせ酢をさっと煮たてる。

②れんこん400gの皮をむき、薄く切り電子レンジ500w5分加熱。

③れんこんの熱いうちに①の合わせ酢に入れる。

*こんな食べ方も

辛子・マヨネーズ和え・・酢ばすの汁を切り、マヨネーズ40g・辛子4gで和える

 

Vinegar flies

    

①Cook 120ml vinegar, 75g sugar, bonito flakes (appropriate amount), 10ml mirin, 4g salt vinegar.

②Peel 400 g of lotus root, cut thinly and heat in microwave oven for 500w5 minutes.

③While the lotus root is hot, put it in the vinegar of (1).

*How to eat like this

 Cut the juice of the  sauce and seasoned pork sauce with 40g of mayonnaise and 4g of spicy

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

おばさんの料理教室 チキンカツ

2021年11月06日 | 日記

チキンカツ

チキンカツを少ない油で揚げ焼き。  

2人前

①鶏むね肉250gは皮を取り除き、一口大のそぎ切り、バットに並べて酒小匙1をなじませ、5分程置く。

②ボウルに卵1個を入れて溶きほぐ30ml・薄力粉大さじ2・粉チーズ大さじ2を加えて混ぜ合わせます。

③別のバットにパン粉40g・パセリ細かく刻んで生5gを入れて混ぜ合わせる。

④①の水気をキッチンペーパーで拭き取り、両面に塩、黒こしょう小匙1/4をまぶす。

⑤②・③の順につけて、パン粉をなじませる。

⑥フライパンに底から1cm程の揚げ油を注ぎ、170℃に熱し、⑤を入れる。両面を3分ずつ揚げ焼きにし、鶏むね肉に火が通り、揚げ色がついたら油を切る。

⑦付け合わせと共に器に盛り付けて完成。

 

Chicken Cutlet

            Deep-fried chicken cutlets in less oil.  

  • people in front

250g chicken breast meat is peeled off , cut into bite-size slices , arrange it on a vat, blend 1 loam , and leave for about 5 minutes   .

Put 1 egg in a bowl and melt and loosen 30ml water , add 2 tablespoonsof flour and 2 tablespoons of powdered cheese and mix.

In another vat, chop 40 g of breadcrumbs and finely chop 5 g raw and mix  .

Wipe off the moisture of with kitchen paper and sprinkle 1/4 of the black kokosho (white) on both sides.

⑤Put and in the order of crumbs.  

Pour about 1cm of deep-fried oil from the bottom into a frying pan, heat to 170°C, and add  . Fry both sides for 3 minutes,  and when the chicken breasts are cooked and the fried color is browned, drain the oil.

⑦It is completed by serving it on a bowl with garnish.

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

おばさんの料理教室 人口肉を使った餃子

2021年11月03日 | 日記

人口肉を使った餃子 

   現在、日本を含め世界各国で人工肉の開発・商品化が本格化しています。
人工肉は「植物肉」と「培養肉」に大別されます。前者は大豆や小麦などの植物性タンパク質を肉状に加工した食品で、「代替肉」とも呼ばれます。後者は牛や豚などの家畜から採取した細胞を培養した食品です。培養肉は家畜をせずに家畜由来の肉を生産できることから「クリーンミート」とも呼ばれています。

   

①ケール250gをみじん切りにし、塩小匙1で、もんで10分程置いて水を思い切り絞る。

②玉葱1/2みじん切り、人工豚肉100g・胡椒少々。

椎茸50g(キノコ類)・ニラ30gみじん切り・すり生姜1/2かけ・胡椒少々・醤油大匙1・酒小匙2・片栗粉大匙1・ゴマ油大匙1を入れ粘りが出るまで練り、30分程寝かせる。皮で包み約30個。

③フライパンに油を敷き、餃子10個程を等間隔に並べて熱湯カップ1を入れ、蓋をして蒸し焼きにする(約5分)、最後に、ごま油を僅かに餃子の間にたらし焼くとパリパリ餃子が出来る。  

野菜は季節のエリンギ・チンゲンサイ・小松菜・もやし・白菜(湯通しした物)・ホウレン草・タケノコ・オクラ・キャベツなど季節に合った物を使う。

肉類は海老のミンチ・ベーコン・かつぶし粉を加えるのも良い。

たれはの調合

二杯酢(醤油;酢=1;1)・おろしにんにく少々・ラー油を数滴。

玉葱が辛い場合はサラダ油で炒めておく良い。

Gyoza with artificial meat

Currently, the development and commercialization of artificial meat is in full swing in countries around the world, including Japan. Artificial meat is roughly separated into "plant meat" and "cultured meat". The former is a food that processes vegetable proteins such as soybeans and wheat into meat, and is alsocalled "alternative meat". The latter is a food that cultured cells collected fromlivestock such as cows and pigs. Cultured meat is also called "clean meat"because it can produce meat derived from livestock without slaughtering livestock.

   

Chop 250 g of kale, 1 small salt, leave for about 10 minutes, and squeeze   the water to the best.

1/2 mink onion, 100g artificial pork and a little pepper.

Add 50g shiitake mushrooms (mushrooms), leek 30g chopped, 1/2 slice of ginger, a little pepper, 1 large soy sauce, 2 small sake, 1 piece of potato starch, and 1 large sesame oil, knead until sticky and let it sleep for about 30 minutes. Wrap in skin and about 30 pieces.

③Oil is laid in a frying pan, about 10 dumplings are arranged evenly, 1 cup of hot water is put, covered and steamed (about 5 minutes), and finally, if sesame oil is slightly sprinkled between the dumplings, crispy dumplings can be made.

* Vegetables are seasonal eringi, gensai, Komatsuna, bean sprouts, Chinese cabbage (boiled), spinach, bamboo shoots, okra, cabbage and other seasonal items.

* For meat, you may want to add shrimp mince, bacon and katsubushi flour.

* Tere-no-to-no-concoction

Two tablespoons of vinegar (soy sauce; vinegar = 1; 1), a little grated garlic, a few drops of leek oil.

* If the onion is spicy, fry it in salad oil.

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

おばさんの料理教室 ニラの豚しゃぶしゃぶ

2021年11月03日 | 日記

 ニラの豚しゃぶしゃぶ

今日の昼ご飯・・( ^ω^)・・・

    

①ニラ・もやし等適当な大きさに切る  

* 野菜は人参・玉ねぎ・ほうれん草・や青梗菜など適当にある物で良い

②鍋に①の野菜を入れ、野菜が充分浸かるぐらいに水を入れ煮炊く

③こぶ茶があれば、少し入れる(塩でも良い)

④炊きあがれば、肉(豚・牛)しゃぶしゃぶ

⑤下記二杯酢を皿入れ上記煮たものを浸けて食する

*二杯酢・・こいくち醤油:酢=1:1(柚子があれば香りつける)

 

Sula Pork Shabu-Shabu

          

①Cut lees, syards, etc. into appropriate sizes

* Vegetables are suitable and can be some.

Put the vegetables in a saucepan, put water enough to soak the vegetables, and cook.

③If you have a little kobucha, add a little (salt is fine)

④Once cooked, meat (pork, beef) shabu-shabu

⑤Put the following two tablespoons of vinegar in a plate and soak and at the boiled ones above.

* 2 tablespoons of vinegar, koikchi soy sauce: vinegar = 1:1 (if there is yuzu, it will smell)

 

 

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

おばさんの料理教室 あさりたっぷりのボンゴレビアンコ

2021年11月03日 | 日記

     あさりたっぷりのボンゴレビアンコ

たっぷりのあさりで作る、旨味たっぷりのボンゴレビアンコ。ニンニクの香りが食欲をそそる。

ボンゴレビアンコとは、イタリア語で、ボンゴレはアサリの事。今回はアサリと乾麺を使いました。 

 

①人参50g・玉ねぎ50g細かく切る。

➁お湯1000mℓの沸いた鍋に塩小匙1を入れ乾麺100gを茹でたら、200mlの茹で汁を残して湯切り。

③中火で熱したフライパンにオリーブオイル大匙2と①を入れ炒め、むきアサリ60g・白ワイン50mℓを加え加熱。

④②の乾麺と②の茹で汁を加え塩・胡椒・醬油麴で味付け。

⑤全体に味が馴染んだら器に盛り付け完成

Bongore Bianco with plenty of clams

Bongole Bianco with plenty of umami made with plenty of clams. The smell of garlic stimulates the appetite  .

Bongore Bianco is Italian and Bongore is clams.  This time I used clams and dried noodles. 

Cut 50g carrots and 50g onions into small pieces.

➁Put 100ml of salt in a boiling saucepan, boi 100g of dried noodles, leave200ml of boiling juice and

③In a frying pan heated over medium heat, add 2 and ① olive oil, add 60 g of peeled clams and 50ml white wine and

④Add ➁ dried noodles and ➁ boiled juice and season with salt, pepper and oil .

⑤When the taste is familiar to the whole, serve it in a bowl and it is completed.

 

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

おばさんの料理教室 むかごの炊き込みごはん

2021年11月01日 | 日記

むかごの炊き込みごはん

むかごが今の時期、野山で沢山採れます、これを使いむかごの炊き込みごはんは如何。手軽に作れます。

    

4人前

①むかご100gは水で洗い、汚れを落とす、米2合は水で洗い、水切りをしておく。

➁炊飯器に米を入れ、水を2合の目盛りを加える。

③むかごと白だし大匙2・みりん大匙1を加え、炊飯する。

④炊飯が終わったら、ふっくらを混ぜ、器に盛り付け菜の花漬けを添えました。

    Cooked rice with a basket

You can catch a lot of rice in the field at this time of year, how about cooked rice of the basket using this?  You can make it easily.  

      

  • people in front

Wash 100 g of the basket with water, remove dirt , and wash 2 pieces of rice with water and drain .

Put the rice in the rice cooker and add water to a two-go scale .

③Add the rice broth 2 and mirin daiko 1 and cook rice .

When the rice was cooked, I mixed the plums and served them in a bowl with pickled rape blossoms.

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

おばさんの料理教室 ライスサラダ

2021年11月01日 | 日記

ライスサラダ

   野菜の旬を楽しみ、海鮮や肉をもり付け、さっぱりと夏を乗り切ろう。 ご飯をバター・塩・胡椒で味付け、ハムなどを加え炒める。

*バターライスはカレライスーやハヤシライス共にも美味しい。

レタス・玉葱・青紫蘇・きゅうりに・ごまだれ・ドレッングや好みの調味料をかけて混ぜる
*野菜は季節のパプリカ・アスパラ・セルリー・バジル・オクラ・人参など。

皿にレタスを敷き、を盛り付け、その上に熱いを乗せて、トマトを回りに   盛り付け出来上がり
*天盛りの刺身類・鮭・肉類・甘エビ・ウナギの蒲焼・卵焼きなども色鮮や

かで良い。ご飯はバターライスでなくても普通の炊飯でも良い

Rice Salad

Enjoy the season of vegetables, add seafood and meat, and let's get through summer refreshingly.

Season the rice with butter, salt and pepper, add ham, etc. and fry it.

It is possible to do.

*Butter rice is also delicious with curry rice and hayashi rice.

Mix with lettuce, onion, blue shiso, cucumber, sesame, dredging and your favorite seasoning.   
*Vegetables are seasonal paprika, asparagus, celery, basil, okra, carrot, etc.

Lay the lettuce ona plate, serve, put hot on top, and serve the tomatoes around.   
*Tempura sashimi, salmon, meat, sweet shrimp, eel kabayaki, omelets, etc. are also colorful.

Or good. The rice is not butter rice.

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする