つくづく木更津という街は、不思議に思う。
特に、読み方からして、よく分かっていない。
電車に乗っても写真のとおり、読み方からしてローマ字と異なっている。
これは、クルマでも同じで、道路案内標識は・・・・・
(正しい変換) 木更津 = きさらづ
(街中での表記) 木更津 ⇒ KISARAZU
このように表示されている。
⇒ほとんどね
世の中の殆どの人が、木更津という街を、木更津キャッツアイとか氣志團などでご存じであろう千葉県の都市。
そして、PCでは、殆どの人がローマ字変換にて使用していることと思うのだが
KISARAZUでは、木更津と変換しない。
正しくは、KISARADZU だからだ。
しかし、町中の表記や看板読みのフリに「KISARAZU」と明記されている。
これには諸説あって、「きみさらず」が君津と木更津に分離したという話が真実に近そうだが、よくワカラン。
詳しくは、ウィキペディアをみてくれ。
このように、読みからして謎が多い木更津という街。
周辺は驚くほど閑散としている街だ。
千葉では、その昔に、
柏-成田(または茂原)-木更津
この3都市をデルタ構想とか呼んで発展を目指した時期もあったそうだが・・・
悲しいかな。
日本で一番高いところにある歩道橋があるということすら、知らない人もいるのではないだろうか?
木更津キャッツアイの面影なんて、降り立ってみればわかるぞ。
・・・・・・それがほとんど感じられないからだ。
そういったことも含めて、不思議な街。
でも、奥が深い街。
オレは、県内でも好きな街の一つである。
なにもないけど、それも魅力なのかも知れん。
特に、読み方からして、よく分かっていない。
電車に乗っても写真のとおり、読み方からしてローマ字と異なっている。
これは、クルマでも同じで、道路案内標識は・・・・・
(正しい変換) 木更津 = きさらづ
(街中での表記) 木更津 ⇒ KISARAZU
このように表示されている。
⇒ほとんどね
世の中の殆どの人が、木更津という街を、木更津キャッツアイとか氣志團などでご存じであろう千葉県の都市。
そして、PCでは、殆どの人がローマ字変換にて使用していることと思うのだが
KISARAZUでは、木更津と変換しない。
正しくは、KISARADZU だからだ。
しかし、町中の表記や看板読みのフリに「KISARAZU」と明記されている。
これには諸説あって、「きみさらず」が君津と木更津に分離したという話が真実に近そうだが、よくワカラン。
詳しくは、ウィキペディアをみてくれ。
このように、読みからして謎が多い木更津という街。
周辺は驚くほど閑散としている街だ。
千葉では、その昔に、
柏-成田(または茂原)-木更津
この3都市をデルタ構想とか呼んで発展を目指した時期もあったそうだが・・・
悲しいかな。
日本で一番高いところにある歩道橋があるということすら、知らない人もいるのではないだろうか?
木更津キャッツアイの面影なんて、降り立ってみればわかるぞ。
・・・・・・それがほとんど感じられないからだ。
そういったことも含めて、不思議な街。
でも、奥が深い街。
オレは、県内でも好きな街の一つである。
なにもないけど、それも魅力なのかも知れん。