その気になれば~♪

*いつものように*

近場で リゾート♪

2006年09月15日 | インポート
8月にオープンしたばかりのスパ!
我が家から車で20分ちょっと 空港の近くにあるこのホテルへ
主人の仕事が休みとなった今日行って来ました o(^-^)o

http://www.wingparkhotel.jp/

まずは腹ごしらえ♪
ここは手堅く日替わり定食千円也☆^^

15092006hotel


それからいざ温泉へ♪

スパはそう大きくないものの
今まで体験したことないものが☆^^

今はやりのコエンザイムQ10入り?お風呂*_*
岩盤浴と頭上から顔面に降り注ぐミストサウナが合体した
「デトックスヒーリングサウナ」*_*
↑コレ気持ちよかった (^^)v

15092006onsen
勿論ジェットバスやサウナも♪

でもやっぱり一番のお気に入りは "露天風呂" (^^)v
日焼けしないかしらん!? っと気になったけど....^^;
山々を眺めながら 着陸する飛行機の音を間近に聞くのも
ちょっと変わって面白かったわ~♪

*この露天風呂撮影は男湯独占だった主人によるもの☆
女湯露天風呂はもっと開放的で眺めよかったョ (^^)v

15092006lunch

お風呂でたっぷり1時間半を過ごし 次はマッサージ☆
30分コースで  あ~~~極楽気分♪

その後またまたお風呂へ舞い戻り^^;
..... もうつるっつる o(^-^)o
う~ん  どっぷりはまりそうデスゥ♪^^


Ein Hotel mit Onsen ist vor einem Monat geoeffnet, wo neben dem Hiroshima-Flughafen liegt, dorthin dauert es etwa. 20 Minuten mit dem Auto von mir.

http://www.wingparkhotel.jp/

Heute hatte mein Mann keine Arbeit, und wir sind dorthin mal gefahren.

Zuerst haben wir dort Mittag gegessen, danach getrennt ein Onsen genommen.

Hier das Onsen ist nicht so gross aber es gibt schon verschiedene Baeder.
Und da habe ich zum ersten Mal 2 neue Baeder erfahrt (^^)v

Ein Freiluftbad hat mir aber besonders gut gefallen!
Da war wirklich schoen und interessant, waehrend ich im Freiluftbad die Berge gesehen habe, habe ich manchmal die Landung der Flugzeug gehoert.
Nur musste ich mir etwas Sonnenbraeune sorgen, weil es heute ein schoenes Wetter war^^;

Nachdem Baden sind wir mal fuer 30 Minuten massiert worden!
Da war auch Paradies *^-^*

Danach sind wir nochmal Onsen genommen, wiel dort uns wirklich gut gefallen hat.
So haben wir einen Tag genossen.

Hier das Hotel mit Onsen wird sicher mein neuer absoluten Lieblingsort.
o(^-^)o




Comments (7)

いつもの光景☆

2006年09月14日 | インポート
今日は暖かく 気持ちいい天気♪

14092006moya

久しぶりに元気な太陽が顔を出し
私も元気をもらったみたい♪
イカレてた声も戻ってきたような気がするョ (^^)v

今朝主人が散歩中撮ったこの写真
ちょっと幻想的でしょ~?

真ん中で早朝ミーティング♪^^ しているのは白鷺☆
この辺りではよく見られるの~

うぐっっ.... ただの田舎の写真だわね^^;

*ドイツ語 アルブレヒトくんが校正してくれました☆
ありがとう~ あるびくん o(^-^)o

Heute war sehr warm und ein angenehmes Wetter.

Nach langer Zeit hat die Sonne schoen geschienen,
damit konnte ich mich aufrichtern!
Meine heisere Stimme ist weggegangen und endlich bin ich wieder in Ordnung, das denke ich^^

Das Foto hat mein Mann heute am fruehen Morgen beim Spaziergang gemacht.
Das ist etwas visionaer, oder?

Die Voegel, die sich in der Mitte versammelt haben, sind Silberreiher.
Hier in der Naehe kann oft welche sehen.

haha.... das ist aber nur ein provinzielles Foto ne....^^;

*Der Text ist von Albrecht verbessert.
Danke, Albi-kun! o(^-^)o






Comments (4)

心臓 トマルョ! *_*

2006年09月13日 | インポート
今日も一日冴えない天気 #_#

日曜日に予定されている娘の体育祭
危ういゾ....*_*

13092006germandog

このワンちゃん
ペットショップの玄関先にいた
ジャーマンシェパードの「こうた」くん♪

黒くて大きいから ロバだと思ってたのに....
「ワン!」
突然吠えて 目の前に顔が!

ビックリィィィィ  心臓飛び出たよ @_@

本物見たの初めて *_*
ジャーマンシェパードって 大きいねぇぇぇぇ~♪


Heute war wieder ein unklares Wetter #_#

Am kommenden Sonntag findet ein Sportfest von der Schule meiner Tochter statt.
Nun sorgt man sich das Wesster sehr....

Hier ist ein deutschen Schaeferhund, der "Kota-kun" bei einer Tiergeschaeft ist.
Er ist ziemlich gross!

Am Anfang habe ich ihn keinen Hund, sondern einen Esel gedacht, einfach wegen der Gross und der Falbe....

Trotzdem hat er gebellt.
"Wau!" @_@
Da ist er schnell auf den Hinterbeinen gestanden,
und er hat mir sein Gesicht gezeigt!

Da war ich wirklich ueberrascht, wie mein Herz einem springen hervor >_<

Zum ersten Mal habe ich einen echten deutschen Schaeferhund gesehen.

Er ist echt gross und sieht kraeftig aus, aber auch sehr lieb ^^





Comments (7)

のどがぁぁ *_*

2006年09月12日 | インポート
秋の長雨からか 一昨日からぐずついた天気....
週間天気予報を見ても雲に傘のマークばかり #_#

このまま涼しくなっていくのかな~?
扇風機をしまおうかどうしようか 悩めるところ☆

12092006mcat

今日1週間ぶりに友達とランチへ♪
友達まで風邪ひいて
二人して「の、のどがぁぁ.... 」と言いながらも
しっかり お喋り♪^^;

「抹茶のどあめ」で 喉を潤しながら
ネット上でするお喋りは 
喉に響かないからいいわ~♪っと
つくづく思った次第^^

今日の写真:
三原CATVの車「m.cat」☆
「cat」という文字がなければ
このマスコット「ネコ」には見えない....よね!?^^
何に見える? *_*


Seit Vorgestern war das Wetter nicht so schoen, wegen des "Dauerregens von Herbst". Beim Wochenwetterbericht kann man nur die Zeichen von der Wolke mit dem Regenschirm sehen #_#

Ist es schon richtiger Herbst?
Daher denke ich jetzt, ob ich einen Ventilator wegraeume....^^;


Heute bin ich nach einer Woche mit einer Freundin zum Mittagessen gegangen.

Sie hat auch in Moment eine leichte Erkaeltung.
Obwohl wir beide Halsschmerzen hatten, haben wir da sehr lang mit heiserer gesprochen^^;

Und jetzt, beim Essen ein Macha-Bonbon fuer Hals habe ich genau gedacht:
Durch Internet zu chatten ist wirklich gut, weil es kein weh tut!
Denkt ihr das nicht!?^^


Auf dem Foto kann man eine Illustration einer Katze.
Die Katze "m.cat" ist ein Maskottchen von Mihara-CATV.

Auch wenn es dort keine Schrift gibt, denkt ihr sie aber eine Katze!?
Was sieht die Tiere aus? @_@

Comments (8)

ただの思いつき♪^^

2006年09月11日 | インポート
今日は どんな天気だったっけ?
薄日がさしたり 曇ったり....
でも洗濯物はすっかり乾いていた(^^)v

11092006piano

珍しく 今日は家にこもって掃除~☆
なぜかって?

来客があったから....^^;
といっても ピアノ調律のお兄さん!
(私より若いからお兄さん↑にしておこう☆^^)

我が家では 娘しか弾かないピアノ☆
その娘もこの頃忙しく 週に一度ピアノを触るかどうか*_*

月に3度のピアノレッスンは
先生とのお喋りが楽しいから行っているようなもの!?^^;

それでもやめずに続けているから 指が動くんだろうなぁ....

でも いつまで続くのか
調律の度に考えてしまう....*_*

ピアノくんに寂しい思いをさせたくない....

そうなったら 私が習うか!?
娘のレッスン終了とともに私がレッスン開始☆
どぉ? @_@
先生が「イヤ」って言ったら オシマイだけどね^^;

ただの思いつきだけど.... 悪くないかも!?☆^^

*ドイツ語テキストヘニングくんが校正してくれました☆
ありがとう ヘニング♪ *^-^*


Wie war das Wetter heute?
Mal hat die Sonne etwas geschienen, mal war es bewoelkt.
Die Waesche ist aber trotzdem vollstaendig getrocknet (^^)v

Heute bin ich ausnahmsweise zu Hause geblieben, ohne zum Aerobic zu gehen.
Ich habe fleissig sauber gemacht!
Warum?
Weil jemand zu Besuch kam, der das Klavier stimmen sollte.

Unsere Tochter ist bei uns die einzige, die Klavier spielen kann.
Aber sie hat in den letzten Jahren nicht genug Zeit zum ueben....
In den letzten sechs Monaten war es vielleicht nur einmal pro Woche *_*

Klavierunterricht hat sie nur drei mal im Monat, und da uebt sie vielleicht auch nicht sehr intensiv, sondern redet viel mit der Lehrerin *_*

Im Moment kann sie noch gut Klavier spielen, aber wenn sie aufhoert zu ueben, dann wird sie sicher immer schlechter, und ich habe Sorgen, dass sie vielleicht gar nicht mehr spielen will....

Ich weiss nicht, wie lange sie noch Klavier spielt.
Immer wenn ich das Klavier stimmen lasse, denke ich darueber nach.
Ich will das Klavier nicht einfach herumstehen lassen....

Dann muss ich vielleicht selbst Klavier lernen!
Wenn meine Tochter aufhoert zu ueben, fange ich an!
Die Idee ist nicht schlecht, oder?^^

Ich koennte die Lehrerin einfach mal fragen, ob sie mir auch Unterricht geben kann. Fragen kostet nichts^^

Das ist nur ein Gedanke, aber vielleicht eine interessante Idee, oder!?^^

*Der Text ist von Henning verbessert.
Arigatou Henning! *^-^*





Comments (6)

健康的に~♪

2006年09月10日 | インポート
瀬戸内海の佐木島から見た今朝の朝焼け☆
きれいでしょ♪

10092006sagisima

昨日仕事のために島に渡った主人 この写真を撮った後
6時のフェリーに乗って帰ってきた☆
朝戻るとは聞いていたけど こんなに早い時間とは *_*

でもよかった....
その後 雷 そして土砂降りだったもの @_@
自転車で行っていたからネ☆ 
タイミング悪かったらずぶ濡れダョ*_*

我が家から三原港まで約7km
フェリー25分で島に渡り 島を一周しても12km
っで、自転車で行っちゃった☆

普段自転車に乗り付けない私は「大丈夫かなぁ....」とちょっと心配。
私自身 そんな長い距離を走る勇気は.... ないナ。
いゃ その前に 自転車がない ~.~

でももし変速付きの楽に走れる自転車があったら
いい季節 自転車旅行してもいいかもね~♪

な~んて思いながら
「地獄の底から声がしているようだ」と主人に言われたくらい
今ひとつ本調子じゃない私☆^^;

今日はおとなしく家で映画「ブラザーズ グリム」を鑑賞♪

http://www.b-grimm.com/

ドキドキハラハラが苦手な娘は 映画館で既に鑑賞済み☆
始まった途端 なんでこんなの観に来たんだろう@_@ って後悔した....
怖かったぁぁぁ...
でも 面白かった♪って^^

私は怖くなかったし面白かったょ♪^^
ただ お兄ちゃんが「マット デーモン」とは気づかなかった*_*
この映画 もう見たかしら?^^

*ドイツ語 アルブレヒトくんが校正してくれました☆
ありがとう! あるびくん o(^-^)o


Das Foto der Morgenroete heute hat mein Mann auf der Insel Sagishima aufgenommen.
Schoen, oder?

Gestern hat er dort gearbeitet und ist heute schon frueh um sechs mit der Faehre von dort abgafahren.
Ich habe gar nicht damit gerechnet, dass er so frueh nach Hause kommen wuerde, obwhol ich gehoert hatte, dass er heute morgen kommt.
Er ist wirklich auf zack!

So frueh zu kommen war aber eine richtige Entscheidung, weil es bald danach in Stroemen geregnet und auch noch gewittert hat @_@

Sonst waere er nass bis auf die Haut geworden, weil er mit dem Fahrrad gefahren ist!
Sehr gesundheitsbewusst, oder?

Es sind von hier bis zum Hafen etwa sieben Kilometer.
Bis zur Insel braucht die Faehre dann 25 Minuten.
Und weil die Insel gerade einmal 12 Kilometer Umfang hat,
faehrt er dann auch weiter mit dem Fahrrad.

Ich fahre nicht regelmaessig mit dem Rad und mache mir daher schon ein bisschen Sorgen.
Auch haette ich nicht den Mut, solche langen Strecken in Angriff zu nehmen.
Vor allem aber habe ich im Moment gar kein Fahrrad^^;

Aber wenn ich ein gutes auch mit guter Schaltung haette, wuerde ich gerne mal eine Radtour machen! (^^)v

Darueber habe ich nachgedacht, eigentlich wuerde ich aber lieber mit dem Auto irgendwohin fahren.
Wegen des schlechten Wetters und meiner leichten Erkaeltung blieb ich aber zu Hause und habe mir einen Film angesehen: "The brothers Grimm"

http://video.movies.go.com/brothersgrimm/main.html

Meine Tochter hat diesen Film auch schon im Kino gesehen, sie sagte mir, dass der sehr interessant gewesen waere (Allerdings war er auch sehr gruselig und sie bereute danach, ihn gesehen zu haben@_@;)

Ich fand ihn zwar nicht gruselig, dafuer aber sehr interessant^^
Ich habe nur nicht bemerkt, dass der aeltere Bruder Grimm von Matt Damon gespielt wurde *_*
Habt ihr ihn schon gesehen?^^

*Der Text ist von Albrecht verbessert.
Danke, Albi-kun! o(^-^)o







Comments (6)

飛びます跳びます ♪

2006年09月09日 | インポート
今日も暑かった....@_@

09092006trampolin1

ただ暑いだけじゃなく ムシムシと #_#
何もせず座っているだけで汗が浮かび上がるほど....

どうせ汗をかくならっと
今日もまた エアロビクスへいそいそと♪^^

ま、これしきの風邪 エアロで吹っ飛びますでしょ^m^


この写真 先日オープンカーを見に行った帰り
立ち寄ったショッピングモールで撮影したもの☆

09092006trampolin2

みんな下を覗き込んで 何を見てるのかと思ったら
「トランポリン♪」

すごいねぇぇ~ @_@
ちっちゃな時に こんな快感味わったら
大人になってバンジージャンプやりたくなるかもね~♪^^

おほっ.... そんなこと考えてたら急に寒くなってきた #_#
背筋がね^^;


Heute war wieder wirklich heiss @_@
Das war nicht nur heiss, sondern auch heiue und feucht #_#
wenn man nur sitze, kann man einfach schwitzen....

Wenn ich ueberhaupt schwitze, werde ich besser ins Fitnesstudio gehen.

09092006trampolin3

Ich dachte einfach, wenn ich Aerobics mache, geht meine leichte Erkaeltung vielleicht weg.
Also, heute auch habe ich sportlich viel geschwitzt (^^)v

Die Fotos von heute habe ich am letzten Sonntag in einer grossen Einkaufspassage gemacht.

Als ich in der 3. Etage war, konnte ich zuerst nicht verstehen, warum man indem den Kopf hineinsteckt.
Und da habe ich auch mal versucht, mit neugierigen Augen anzusehen.

Wow, Trampolin!^^ aber mit langen Gummiband.
Da kann man sehr hoch springen!

Und viele Kinder machten eine Schlange, um Trampolin zu springen.

Aber Supeeeerrr!!!^^

Wenn man sich in der Kinderzeit wohl fuehlen konnte, mit diesem Spiel, kann man vielleicht ohne Sorgen Bungeejumping auch machen, wenn man schon genug alt wird, oder!?^^

Ach, es laeufte ploezlich einem ein Schauer ueber den Ruecken #_#




Comments (3)

わわわっ @_@

2006年09月08日 | インポート
ふぅぅ.... 今日もムシムシ暑かった☆
日差しもまだまだ....
秋じゃないネ*_*

08092006blume1

温度差が大きくなって
どうやら 私は風邪をひいてしまったみたい.... *_*

昨日辺りからちょっと変?と思っていたけど
今日エアロ途中に確信@_@;
やっぱりおかしい....

でも そう思いながらもエアロができるんだから
大した事はない.... うん! 大丈夫^^

08092006blume2


ところで
何日も前から鳴きもぜずただ居座っているセミくん
生きてるのかな?^^;
生きてるから落ちないんだよね!?

そう思いながら撮ったこの写真☆
よ~く 見ると.....ォョ @_@

08092006blume3

撮る時には全く気づいてなかった....
見て見て!^^ 右下の方.... しっぽ長いね~~~☆^^;

我が家の庭には こんなのがいっぱぃ*_*
証明写真となりました☆^^


Heute war wieder ein schwueler Tag.

Wegen des grossen Temperaturunterschied in den letzten Tagen habe ich vielleicht eine leichte Erkaeltung.... *_*

Seit gestern oder vorgestern fuehle ich mich schon etwas komisch und heute beim Aerobics habe ich wieder gemerkt.... sicher etwas komisch^^;

08092006zikade

Aber, kein Problem *^-^*
weil ich da gut mit Genuss gemacht habe (^^)v


Uebrigens
Schon seit ein paar Tagen bleibt eine Zikade immer gleichen Ort, aber ohne Stimme.
Ich weiss nicht, ob sie lebt....
Denn sie lebt, kann sie dort bleiben kann, sonst muss sie einfach herunterfallen, oder?^^;

Beim das denken habe ich ein Foto von ihr gemacht.

ABER Schau mal bitte, rechts unten!
Dort war zufaellig eine Eidechse @_@

Beim Fotografieren hatte ich gar nihct bemerkt^^;

Also, im Garten bei uns leben solche Kriechtiere und Insekt sehr viel....
Das ist aber ein Foto fuer Beweis, oder!?^^



Comments (7)

おめでとう *^-^*

2006年09月07日 | インポート
昨日とは打って変わり 
日中はまた夏が戻ってきたよう *_*

夜中になってやっと 気持ちいい秋って感じ☆^^;

07092006jinkun

今日はジンくんの誕生日♪ 一歳です *^-^*
おめでとう ~~~  (^^)v

2ヶ月の頃のぬいぐるみみたいな写真
また出しちゃいました♪

我が家のちっこぃ娘の誕生日には
「今日は誕生日よ *^-^* おめでとうぅぅぅ~♪」と お祝いの言葉と
いつもよりちょっと長く遊んであげた♪ だ..け....☆^^;

でも ジンくんは
豪華な食事と素敵なプレゼントをもらった♪ カモ?^^
また報告してもらいましょ♪っと^^

07092006jinkun2

「誕生」と言えば 
秋篠宮家に男児が誕生☆

このニュース ドイツでも報じられているのかなぁ~?と
昨日 興味津々でラジオをあれこれ聞いていたら

Deutschlandradio Kulturで流れてきた~☆
男の子誕生の報告と共に 小泉さん 安倍さんの声まで^^;

今日7日付けのFrankfurter Allgemeineには
皇室の世継ぎ問題までしっかりと記事になってましたわ*_*
(この記事Albrechtくんに教えてもらいました☆ ありがとう あるびくん)

興味ある方 ↓ コピペして見てね☆
http://www.faz.net/s/Rub501F42F1AA064C4CB17DF1C38AC00196/Doc~EBAAEB51BFC094120A94DF88D372F5BC0~ATpl~Ecommon~Scontent.html


Obwohl es gestern heftig geregnet hat und etwas kalt war, war heute am Tag wieder heiss und schwuel wie im Sommer *_*

Zum Glueck ist es gerade endlich kluel geworden.

Jin-kun hat heute Geburtstag! aber erst noch ein Jahr alt.
Omedetou Jin-kun! (^^)v

An dem Geburtstag von meiner kleine "Tochter", sage ich sie jedes jahr nur aber vielmals "weisst du? Heute ist dein Geburtstag! Omedetou!" und spiele ich mit ihr etwas laenger als normalen Tag^^;

Aber Jin-kun bekommt vielleicht tolles Essen und schoenes Geschenk.
Spaeter muss ich mal sein Frauchen fragen.


Seit gestern kann man oft ein Wort "Geburt" sehen und hoeren, in Japan.
Ihr wisst schon vielleicht, dass Prinzessin Kiko einen Junge zur Welt gebracht hat.
Gerade ist das eine grosse freudige Nachricht in Japan.

So, gestern war ich etwas spannend, ob diese Nachricht auch in Deutschland laeuft.
Deshalb habe ich mal einige Radiosendung gehoert.

Und beim Deutschlandradio Kultur konnte ich sie hoeren (^^)v
Das war nicht so lang und es gab nur den Bericht und Glueckwunsch, da konnte ich aber Koizumi auch hoeren^^

Hier ist ein Artikel, da steht aber der kaiserliche Thron, der keine einfache Frage war, usw....

http://www.faz.net/s/Rub501F42F1AA064C4CB17DF1C38AC00196/Doc~EBAAEB51BFC094120A94DF88D372F5BC0~ATpl~Ecommon~Scontent.html




Comments (5)

どんな腕前!?^^;

2006年09月06日 | インポート
今日は気温が上がらず20度ちょっと
その上 バケツをひっくり返したような雨

06092006rock

いつものようにエアロに行く用意をして
車に乗り込んだものの あまりの豪雨に行く気が失せた@_@

ま、こんなこともありかな~なんて思いながら
家の中に逆戻り *_*


娘の体育祭での応援団「桃団」衣装☆
桃団の為のスカートをクラスメートがデザイン *^-^*

ピンクのレースと白いサテン生地に作り方のメモを添えて
桃団女子全員に配られた☆

そこで昨夜のこと....
「ねっねっねっ おかあさ~ん♪」
「ん? 」 ....どきっ
「コレコレ! 応援団の~」
「んん?」
「おかあさんの腕を見込んで♪♪♪」
「えぇぇ@_@ 自分でおやりョ~ォ」
「手伝ってね~♪ 私はゴム調節するから~^^」....って

なんじゃそりゃ~!!!!!?

誰が縫うにしてもミシンを出さねば....
っと.... ミシンを目の前にすると
嫌いじゃない私.... 不確かな腕がウズウズ^^
結局作ってしまった♪ (^^)v

いい加減な腕を見込まれて 
こんなのでいいでしょ~♪っと 超適当^^
直線縫いだけだもんね(^^)v

久しぶりに楽しかった~♪なのでした o(^-^)o


Heute war es nur 20 grad und es hat heftig geregnet.
Nach langer Zeit habe ich mich "kalt" gefuehlt, weil ich vielleicht noch sommerlich Kleidung angezogen habe^^;

Wie immer wollte ich ins Fitnesstudio gehen und den Motor des Autos habe ich startet.
Aber wegen des Regengusses hatte ich ploezlich keine Lust mehr #_#

Also, ich bin mit niedriger Spannung ins Haus zurueckgekommen*_*
Daher hatte ich Zeit, was zu machen.

Gestern Abend hat meine Tochter mir ploezlich mit schmeichlerischer Stimme gesagt:

"hallo, hallo, Mamiii~"
"hm?"
"Schau mal hier bitte~♪ 
Das sind Stoffe fuer die Unterstuetzerinen des Schulsportfest!
Man muss aber einen Rock naehen"
"und?"
"Ich kenne schon dein Geschick gut!^^"
"@_@? Was kennst du denn? Du musst aber selbst das machen!"
"Also, hilf mir bitte~ Ich werde das mitarbeiten, aber nur die letzte mit einem Gummiband! Geht es?^^"

....*_*

Eigentlich macht sie solche Albeit gerne und frueher hat sie manchmal einige Sache genaehet, aber in den letzten Tagen hat sie leider keine Zeit dafuer.

Auf alle Faelle muss man eine Naehmaschine suchen und vorbereiten.

Und.... als ich an der Naehmaschine war, bekam ich irgendwie grosse Lust zu naehen.
Ehrlich gesagt, sloche Arbeit verachte ich nicht.

So, heute habe ich den Rock fertig gemacht.

Meine Tochter glaubte mein Geschick, das ist aber unsichers^^;
Ich hoffe, dass ich gut schaffen konnte!

Jetzt kann ich nur sagen, da habe ich aber viel Spass gemacht o(^-^)o



Comments (6)

行かなきゃ♪^^

2006年09月05日 | インポート
ジンくん 6ヶ月ぶりに登場です♪

もうすぐ1歳 (^^)v 
こんなに大きくなりました o(^-^)o

05092006dogrun

可愛いぃ~ぃ
それに この羊みたいなモコモコの毛♪
きゃ~♪ 気持ちよさそう~☆^^

初めてドッグランに行って来たそうですョ。
他の犬たちと上手く遊べた♪って よかったね~
生き生きと 楽しそう (^^)v

うちのちっこぃ娘は まだ未経験 *_*
う~ん.... 心配だなぁ。
もう9歳だと言うのに 他の犬と遊んだ事がない....
むやみやたらと他の子たちを追いかけ回して 嫌われたりして @_@

05092009dogrun2

う~~~ 行ってみないと語れないか....
そうだよ 行ってみなきゃ♪ ねっ^^


Das ist Jin-kun, seine Frauchen ist eine Freundin von mir.
Nach 6 Monate zeige ich ein paar Fotos von ihm wieder hier^^

In zwei Tage wird er 1 Jahre alt (^^)v
Er ist so gross geworden!

Aber immer noch sehr suess *^-^*
Seine Haare sehen angenehm aus, wie ein Schaf, oder!?^^

Am letzten Sonntag hat meine Freundin mit ihm ein "Off Leash Park", wo die Hunde ohne Leine laufen koennen, besucht.
Schoen, dass er dort mit anderen Hunde gut spielen konnte, obwohl es das erste Mal fuer ihm war.

Meine kleine "Tochter" hatte noch keine Erfahrungen.
Ich habe etwas Sorgen, weil sie sich an anderen Hunde gar nicht gewoehnt....
Vielleicht lauft sie an anderen aufdringlich nach, oder....@_@;;;

Naja, ohne Erfahrung kann man nichts sagen....
Also, wir werden mal dorthin gehen *^-^*

Comments (4)

ターメリック麺☆

2006年09月04日 | インポート
ジャジャーン♪
食べて参りました ~(^^)v
讃岐うどん「かわらい」 特製カレーうどん♪

04092006curry

チンゲンサイ 茄子 しめじ入り特製カレーソースに
ターメリックを練り込んだ手打ち太麺♪
真ん中には目玉焼き@
おまけにフランスパン付き♪というオリジナル *^-^*

普通のカレーうどんとはちょっと違う....みたい
(普通のを知らないから.... 語れない*_*)

カレー専門店のように カレーの辛さを5段階から選択☆

友達に倣って一番辛い5を選んだ私....
あ、汗がぁぁ @_@.... ダラダラ

本来辛いモノ大好き♪
だから 美味しい☆
でも この辛さでは 折角の旨味が今ひとつ....^^;

また行かなきゃ♪
次回は3か4でしっかり味わって参りますわ o(^-^)o


Heute bin ich mit einer Freundin ins Udon-nudeln-restaurant gegangen!
Und endlich konnte ich ein spezial Gericht, Currynudeln essen (^^)v

Diese Nudeln sind nicht nur Weizenmehl, sondern auch Gewuerz fuer Curry, Turmeric Handherstellung gemacht worden.

Auf der Udon-Nudeln gab es ein Spiegelei und Die Currysosse war mit verschiedene Gemuese.
Dabei gab es noch zwei stuecke Baguette.

Das ist aber etwas anderes als normale Currynudeln, das denke ich....
(ich kann aber nichts sagen, weil ich normalen Currynudeln nicht gut kenne^^;)

Da kann man auswaehren, wie stark gewuerzt ist, von 1 bis 5, wie in einem spezialen Restaurant fuer Curry!

Also habe ich die scharfste 5 eine Freundin nachahmend genommen, weil wir oft selben Gericht nehmen (wir haben fast gleich Geschmack) und sie hat sie dort schon oft gegessen.

Aber.... da musste ich (natuerlich die Freundin auch) vor Schweiss triefen, wegen der starken Gewuerz@_@;;;

Eigentlich esse ich gerne solche Gericht, ....
Da konnte ich aber leider wenig Geschmack haben^^;

Das naechstes Mal werde ich die Currysosse 3 oder 4 nehmen und essen!
o(^-^)o

Comments (5)

目がハート♪^^

2006年09月03日 | インポート
今日は朝からてんこ盛りの一日 @_@

03092006rht

町内運動会で 
主人と二人 縄跳びリレー競争に参加☆

炎天下のもと順番を待つだけで 汗だらだら 体力消耗 x_x
それでも頑張って跳びながら走ってきましたよ~☆^^

でも 今日のメインはその後♪
この車を見るため広島市内まで行ってきました *^-^*

8月23日に発売となったこの車♪
今乗っている車の進化型♪
電動開閉ハードトップ♪

実物を前に主人の目は光り輝くハート形♪
これから暫く この車のことを考えては にんまり♪
っでしょうね~♪^^

03092006auto

Heute hatte ich wirklich viel zu tun @_@

Vormittag habe ich mit meinem Mann an einem Sportfest teihgenommen und da sind wir zusammen beim Seilhuepfen gelaufen.

Das war wirklich anstrengend, wenn man dort nur gewartet hat, bis man dran ist.
Weil heute wieder unglaublich heiss war.
Trotzdem haben wir gut gemacht.

Das war aber keine Hauptsache von heute.
Nach dem Sportfest sind wir nach Hiroshima gefahren, um einem Auto zu sehen.

Das Auto ist eine neue Version vom Auto meines Mannes.
Dieser Hardtop kann automatisch auf- und zumachen.

Die Augen von meinem Mann sind schon herzfoermig und seltsam glaenzende Augen ♪o♪

So, er wird oft verschmitzt laecheln, wenn er diesem Auto denkt, gleich wie bei Mercedes SLK *^-^*
Das kann ich mir einfach vorstellen o(^-^)o





Comments (6)

げずんとはいと☆

2006年09月02日 | インポート
午前のクラブを終え 昼過ぎに帰ってきた娘と
先日のリベンジで^^
レストランに行った時のコト☆^^

02092006sora

日替わりランチのステーキを食べながら
「脂身はゲズントハイトによくないんだよ」と
言った主人の言葉に
「え!? 脂身を食べるとクシャミが出るの???」と
反応した娘 *_*

主人と私は顔を見合わせて大笑い ^m^

誰かがクシャミをすれば
ドイツみたいに「Gesundheit! (=breath you=お大事に?)」と言う我が家☆

そのせいで ゲズントハイトはクシャミ!?と思っていたらしい☆^^;

Gesundheitの元の意味 が「健康」と
ドイツ語を一つ勉強した娘なのでした o(^-^)o


Heute hat meine Tochter nur vormittag Musik geuebt und sie ist schon nach Mittag zurueckgekommen.
Und zu Mittag sind wir zum Gegenschlag vor 2 Tage ins Restaurant gegangen.

Beim Essen, Tagesmenue "Steak", sagte mein Mann
"wenn man zu viel Fett gegessen hat, ist das sicher nicht gut fuer "Gesundheit" (da sagte er nicht "Kenkou", sondern "gesundheit" )

Deshalb war unsere Tochter total erstaund und sie hat uns gefragt
"Was!? Wenn man zu viel Fett isst, kann man niesen!?"

Da habe ich mich mit meinem Mann angesehen und wir mussten laut lachen^^

Bei uns.... wenn jemand niest, sagen wir gewoehnlich "Gesundheit" wie in Deutschland.
Daher hat sie leicht gedacht, Gesundheit bedeutet vielleicht Niesen....^^;

So, sie hat erst heute die Bedeutung von "Gesundheit" gelernt (^^)v
Yokatta ne~ o(^-^)o

Comments (4)

秋の気配♪

2006年09月01日 | インポート
早いもので もう9月☆
風も空気も日差しもほんの少し秋の気配♪

01092006marian

暑い夏の間はシャワーだけで済ませていたけれど
冷たい雨の一日となった昨日

「お母さん!今日から秋よ~☆」
「お風呂入れよう~ょ♪」という娘の言葉で
昨夜は久しぶりに湯船に浸かった♪

あ~~~ 気持ちい~ぃ♪

ふぅぅ~~~ っと息をつき
またウトウトしてしまうんだろうなぁ~なんて思いながら
久しぶりのお風呂を楽しんだ私デス o(^-^)o

でも今晩はまたシャワーだわ.... 今日はそんな気分♪^^

01092006imori

上の写真:
気持ちいい太陽のもと 虫を追いかけるちっこぃ娘☆
涼しくなって食欲が戻り 元気いっぱい(^^)v

そして もう一枚:
今朝窓を開けると " ドキッ! ヤモリくん...."
でも それはお互い様!?
あちらさんも まんまるお目目でビックリしてたもん....@_@


Es ist schon September!
Huete habe ich mich etwas Herbst gefuehlt, mir dem Wind, mit der Luft und mit dem Sonnenlicht, aber nur noch ein bisschen^^

Waehrend des heissen Sommers nehmen wir kein Bad, sondern nur Dusche.

Aber gestern, ein kuehler Regentag, sagte meine Tochter
"Mami! Ich fuehle mich, ab heute ist ploezlich Herbst!"
"Wollen wir heute ein Bad nehmen, oder!?"
So haben wir letzte Nacht ein Bad genommen *^-^*

Juhuuu Sooo~ angeneeehm o(^-^)o

Da habe ich gluecklich aufatmen und gedacht, dass ich vielleicht wieder im warmen Wasser einnicken werde.
So habe ich nach langer Zeit ein Bad genossen (^^)v

Heute Abend werden wir aber wieder duschen, weil es sehr warm ist^^

Auf dem Foto sieht man meine kleine "Tochter" im Garten, sie Insekten oder Eidechse verfolgte.
Zum Glueck hat sie wieder guten Appetit, weil die heisse Tage vorbei sind.

Auf anderem Foto sieht man ein Gecko.
Als ich heute morgen ein Fenster geoeffnet habe, habe ich das zufaellig gesehen.
Da war ich wirklich erstaunt, aber andere Seite musste es bestimmt vor Erstaunen grosse Augen machen@_@



Comments (7)