その気になれば~♪

*いつものように*

まぁ~ねッ!

2012年01月02日 | 天気

02012012schnee朝 起きて ビックリ!

辺り一面 うっすら白く
雪が舞い


ここ 主人の実家は
広島市内ながら ちょっとした山の上
だからカナ?
 

02012012setonaikaiでも いつの間にか
いい天気


二階のベランダから
瀬戸内海に浮かぶ島々がよく見えた☆

ところで 今日一日
私は家に籠ったまま
02012012sonne食べて...飲んで...食べて...

うーん、ま、こんなもんョネ!?
お正月なんだから~?

ドイツ語 ミヒャエルさんが校正してくれました。
ありがとう Micha!! 


Heute morgen war ich wirklich erstaunt.  Denn es hatte geschneit und draußen war es schon weiß! 

Ich weiß gar nicht, ob es in Mihara auch so geschneit hat.  Vielleicht nur hier, weil das Haus meiner Schwiegereltern an einem Abhang steht...

Aber später schien die Sonne sehr schön, deshalb ist der Schnee leider
geschmolzen.  Ich konnte von der Veranda aus in der Ferne einige Insel in der Seto-Inlandsee gut sehen.

Übrigens ist
meine Tochter später losgefahren, um sich mit ihren Freunden zu treffen. 

Den ganzen Tag habe ich locker zu Hause verbracht.  Das ist aber ganz normal bei mir... 

In Japan gibt es die Redewendung "ne shogatsu", sie bedeutet "
verschlafene Neujahrstage". 

Also kann man eigentlich die Neujahrstage einfach verschlafen, essen, trinken und so locker die Zeit verbringen, nicht wahr!? 


  Der Text ist von Michael verbessert.
Arigatou, Micha!