kuringo's Blog

句林檎の拙い英文日記、英字新聞から単語の抜粋、感想、所感、雑記など
(記事中の英文は必ずしも正しい英文とは限りません)

Reading(3974)

2022年09月06日 11時28分51秒 | 日記
<2022年10月31日までの目標>
Reading:TIME・CNN・AGE・WPなどのニューススクリプトを通算4000本以上。

                OTHER:

Baltic Sea :バルト海
border :~に接する、~に隣接する
flash point :引火点、〔戦闘・紛争の〕火種
enclave :飛び地◆周りを異なる政治や人種の体制に囲まれた小さな国や地域で、
          飛び地の周囲からその土地または地域を指す言葉。
exclave :飛び地◆母国から離れて周りを異なる政治や人種の体制に囲まれた小さな
          国や地域で、飛び地が本来属している国や地域からその土地
          または地域を指す言葉。フランス領内の村リビア(Llivia)は
          スペインのexclaveである。
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Daily Routine

2022年09月06日 10時16分26秒 | 日記
Push-ups :21 times
Walking :30 minutes
Standing on one foot :0 minutes each
Cigarettes :0
Jogging-on-the-spot :0 minutes



Eleven years and two hundred and seventy-one days in a row
have passed since I broke free from cigarettes.
I was able to keep greater than 9-time push-ups for the two
years and two hundred and fifty-fifth successive day
including the most recent three days of 21-time push-ups.

Although the typhoon #11 is approaching the central Japan
region, it is greatly sunny with plenty of sunlight in
Nagoya with the current temperature of already as high as
30.5 degrees as of 10 a.m.
Very unfortunately, I have had a little low back pain in
the morning just before I was about to leave my home.
I have decided not to do physical exercise except push-ups.
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする