ドイツのYAHOO!に国際競輪のレネ・ウォルフの記事(日本の競輪の紹介とウォルフの談話など)。
Yahoo! Deutschland: Wolff krönt Keirinserie mit Rang zwei
うぬー、語学的に手に負えない。翻訳サイトで独語→英語→日本語するも、2回自動翻訳にかけると、ほぼ意味不明に陥る。で、英語のまま、想像。
当たり障りのない範囲での感想。試走と違う並びをした“ライン破り”の話はないみたい(たぶん)。
まー、こんなところか。「PCと携帯電話」は、必ず外国人選手の話に出てくる。開催中、宿舎に閉じ込めて、情報漏洩を防ぐというのは、海外の競馬じゃやらないのだろうか? ディック・フランシスの本でも読んでみるか。。。
Yahoo! Deutschland: Wolff krönt Keirinserie mit Rang zwei
うぬー、語学的に手に負えない。翻訳サイトで独語→英語→日本語するも、2回自動翻訳にかけると、ほぼ意味不明に陥る。で、英語のまま、想像。
当たり障りのない範囲での感想。試走と違う並びをした“ライン破り”の話はないみたい(たぶん)。
- “ケイリン”の母国では、競馬のように観客がお金を賭けることができると紹介。
- 国際競輪が始まるまでは、日本人だけの、多額のお金を生み出す国民的スポーツ。
- 日本の競輪は9人制。国際競輪は外国人1人×8人でレース。自分は(車券的に)人気をかぶるので、大変だ。
- パソコンや携帯電話を取り上げられ、レース中は“隔離”されること。
- スプリントの世界チャンプだから期待されるけど、ワールドグランプリ・ファイナルの2着については、満足している。
まー、こんなところか。「PCと携帯電話」は、必ず外国人選手の話に出てくる。開催中、宿舎に閉じ込めて、情報漏洩を防ぐというのは、海外の競馬じゃやらないのだろうか? ディック・フランシスの本でも読んでみるか。。。