(日本語) 長いコロナ禍での中で、暗いムードにならない様に頑張りたいですけど。
まだワクチンの接種は終わってないが、一応ワクチンパスポートの申請受付に関して、
市役所に聞いたところ、私の故郷(国)の人達に、今はワクチンパスポート出さない事が
国と国の間で決めている。要するに現在は “ワクチンパスポートの活用はなしです”。
出国前72時間以内の陰性証明、14日空港の近所のホテルの隔離ルールが必要、
勿論検査の免除もないです。本当に故郷に帰りたいが、14日隔離される事が嫌です~
でも実は、毎日そんなに色々な方々のブログを読んでないが、少ないお数の中でも、
毎日美味しそうな料理と共に様々な素敵なお皿等、月、太陽、雲らの感動的な変化、
高層ビルの表情、色々な所の違う風景と四季の花達、現代の、昔の古き良き世間話、
山登りが苦手けど、綺麗な山々のあれこれと珍しい野花等などを、いつも見れる事は、
コロナ禍の暗いムードの中でも、正直に楽しいと幸福の時間もあると思ったりしている。
(中文) 在這麼長時間的新冠肺炎風波期間、一直不忘提醒著自己要把持住、
和持有忍耐的態度。日本已經從7月26日起可以開始申請所謂的 “疫苗護照”、
雖然疫苗的接種尚未完成、關於此事、不忘早一點向市公所查訊手續的程序等、
可是有關人員告訴我目前、國與國之間的協定是:目前尚未對台灣開放此方案、
不發予“疫苗護照”。也就是説等於是“疫苗護照的優惠和活用是還沒有生效的。
出國前72小時以内的肺炎陰性証明書、入境前在機場附近的飯店裏隔離14天、
當然各種檢查的免除也是没有的。雖然真的是很想回到久違的故鄉、説實在的
也不願在飯店被隔離那惱人和無趣的14天~
事實上、毎天雖然不是看許多別人的部落格、但在這少數的部落格記事當中、
可以欣賞到手藝不凡、美味可口的料理和那毎日各式不同漂亮的碗盤和杯等、
日々月亮、太陽、雲的照片和動人的變化、美倫美奐又壯觀的都市型高樓景觀、
不同地區的風色和四季的花朵們、今昔和往昔的風俗和故事、雖不善長登山、
也可看到高山水流、和各種野花類的照片、雖然在惱人又陰暗的肺炎風波下、
實話説每日也有自個兒喜愛的、和幸福的時刻。
帰りたいでも未だ帰れない事ですが~懐かしい前に帰った時に食べたひんやりトロピカルフルーツとスイーツ。きっといつか又食べられるでしょう! (雖然想要歸郷但還尚未是時機~懐念往時吃過的夏日清涼甜點和水果。確信、也希望不久就又可以品嚐它們了!)
ふわふわのかき氷。タピオカ、芋団子、パインアップル…等トッピングして食べます。 (綜合刨冰:有芋圓、鳳梨、葡萄乾果…等々。)

大粒タピオカ、仙草ゼリー、芋、小豆、ミルクー等を入れた台湾スィーツ。 (黑丸嫩仙草:[芋Q+金薯+紅豆+粉圓+嫩仙草+鮮奶]。)

夏に人気抜群の「マンゴー牛乳かき氷」はとても美味しいです。 (好吃又得人縁的「芒果牛奶刨冰」)

バナナとチョコレートとアイスクリーム (Banana & Chocolate & Ice Cream) (香蕉&巧克力脆片&冰淇淋)

豆腐脳+アツき+タピオカ (豆花+紅豆+粉圓)

豆腐脳+ピーナッツ (豆花+花生)

仙草ゼリー[グラスゼリー] (仙草冰)

台湾風「五目かき氷」 (台灣式「綜合刨冰」)

台灣のマンゴーフルーツ&アイスクリーム (台灣的芒果&冰淇淋)

台灣の「ライチフルーツと蜂蜜」ゼリー (台灣的「玉荷包茘枝與蜂蜜凍」甜點)

Taiwanese Delicious Sweets & Fruits
TILL THE END OF TIME (Earl Grant) 時には、そういう甘い~ソフトな曲でもいい、綺麗な景色も見れるし。 (偶爾聽々這種甜蜜々~的曲也不錯、可以換々心境又有美景可看。)
これだったらスイーツ専門のお店、開けますね。話題になってお客がわんさか来ると思いますよ。