ビューティを見つけ

楽しい一日も悲しい一日も身近な美しさを見つけ

美味しい“ベトナム料理”(Vietnamese Foods)

2019-06-05 01:29:47 | 日記
(日本語)  最近はよくベトナム料理を食べています。ベトナム料理は、中華料理の影響が
ある程度受けている為、よく似てます。ただ、調味料は其れなりのものがあるから、特に
小魚等を発酵させた発酵調味料は格別で、その訳、料理にかけると料理がひと味違うので、
結構異なる美味しさも味わえますね。
有名な定番メニュー:「海老と豚肉のベトナム風お好み焼き“バインセオ”(Banh Xeo)」、
フォー(ライスヌードル)、色々春巻き青パパイヤのサラダ等、さっぱり味でいいです!

(中文)   最近常常吃越南菜。越南菜在某種程度上、因受到中國菜的影響、與中華料理在
有些範圍内頗為相似。衹是、它有其不同口味的調味料、尤其是用小魚等発酵後做成的醤類、
有其相當的獨特口味、把它放入菜色裏或用其做沾料、就覺得料理口味不同、著重於辣和酸
的菜色也令人回味無窮!為人熟悉、喜愛的傳統美食如:用豬肉和蝦仁、爆香拌炒後、倒入
米漿汁再加入豆芽菜等、包起做成的越南煎班燒越式河粉(Vietnamese Pho) 、各式春捲
涼拌木瓜絲…等、都極好吃的!

店での ぱりぱりサクサク、ジューシーな一押しのベトナム料理は、海老と豚肉のベトナムお好み焼き「バインセオ」 (Banh Xeo) (Vietnamese Style Okonomiyaki with Prawn, Pork and Vegetables) 小さくきって、レタスでまいて、タレをつけて食べるって。 (越南的名美食:煎班燒。 用豬肉和蝦仁,爆香拌炒,沿著鍋緣,倒入黃色薑米漿汁、再加入豆芽菜、最後再包起來做成的「煎班燒」。切成小塊、再夾入生菜吃。)

それも定番料理の鶏肉のフォー[ライスヌードル]です (Vietnamese Chicken Pho) (越式鶏肉河粉)

生春巻き&揚げ春巻き (越南米皮包裹成的生春捲&炸春捲)

ベトナムお好み焼きバインセオとフォーと春巻きのセット (越南煎班燒+鶏肉河粉+春巻 定食)

豚の角煮と揚げ茄子のフォー (紅燒肉與炸茄子的越式河粉)

豚の角煮と揚げ茄子のフォーとアボカドの生春巻きのセット (紅燒肉與炸茄子的越式河粉+Avocado春巻 定食)

ベトナムダック焼き。それは、一見中華料理の北京ダックみたいで、まさにその通り、つけるタレの味が異なるだけの話。でも厚い肉はしっかりと味がついてあるので、つけなくでも十分美味しいです。 (越式烤鴨。如不沾越式特製醬等、味道就像北京烤鴨一樣、而且鴨肉片已有十足的味道、不沾也很好吃。)

ソフトシェルクラブの卵ソース炒め。中華料理の蟹料理と同じで、殻が柔らかくて美味しかったです。 (越式軟殻螃蟹料理、很好吃、也如同中國料理。)

定番の生春巻き (有名的生春捲)

空芯菜のせ海老みそスープのカニ身入りブンセット[カンブンセット] (鮮煆膏加入空心菜和螃蟹角的麵、有其獨特口味。)


フエ式ピリ辛牛肉プン麺セット[牛肉のピリ辛ヌードル] (越式牛肉麵)


日本風牛肉しゃぶしゃぶみたいのフォーセットもあります (也有像曰式Shibu-Shibu牛肉的越式河粉)

口当たりの優しいつけ麺です (清爽口味沾醤來吃的麵)

マンゴープリン (芒果布丁)

ベトナム風ぜんざい (Vietnam Zenzai) (越式甜點)

もう紫陽花は徐々に咲き始めてきたので、嬉しいです! (绣球花已開始開花了、好高興喲!)

Vietnamese Cuisine