個人レッスンの教材「发展汉语高级综合1」とってもいい教材です。
第1課はやさしくて余裕があると前回書きましたが、世の中そんなに甘くなかったです。
だんだん、難しくなってきました。
1日3・4時間の予習・復習をして2時間の個人レッスンを受けています。
授業の先生の説明はほぼ理解できていますが、あっという間に時間が過ぎるので、
もっともっと時間が欲しいと、毎日思っています。
そして、こちらで学習しているのは授業の教材だけではありません。
日本から以下の書籍を勉強しようと思って持ってきていますが、優先順位を付けて
学ばないと、不消化に終わりそうです。
持ってくるのを少し欲張りすぎましたが、取り組めるもの、できないものを見分けながら
こつこつ学びます。
現在は
「发展汉语高级综合1」
「上級 新実践中国語読本 第1集」
「レベルアップ中国語」(NHKラジオ)
「延世大学韓国語6」
の4つの教材に取り組むのでいっぱいいっぱいです。
時間には余裕はないけど、気持ちには余裕があるのでこのまま地道に継続した努力を
続けられそうです。
いつか、ラジオから流れてくるニュースを理解し、人前でカッコよく通訳をする姿を
思い描きながら、自分を励ましながら学びます。
第1課はやさしくて余裕があると前回書きましたが、世の中そんなに甘くなかったです。
だんだん、難しくなってきました。
1日3・4時間の予習・復習をして2時間の個人レッスンを受けています。
授業の先生の説明はほぼ理解できていますが、あっという間に時間が過ぎるので、
もっともっと時間が欲しいと、毎日思っています。
そして、こちらで学習しているのは授業の教材だけではありません。
日本から以下の書籍を勉強しようと思って持ってきていますが、優先順位を付けて
学ばないと、不消化に終わりそうです。
持ってくるのを少し欲張りすぎましたが、取り組めるもの、できないものを見分けながら
こつこつ学びます。
現在は
「发展汉语高级综合1」
「上級 新実践中国語読本 第1集」
「レベルアップ中国語」(NHKラジオ)
「延世大学韓国語6」
の4つの教材に取り組むのでいっぱいいっぱいです。
時間には余裕はないけど、気持ちには余裕があるのでこのまま地道に継続した努力を
続けられそうです。
いつか、ラジオから流れてくるニュースを理解し、人前でカッコよく通訳をする姿を
思い描きながら、自分を励ましながら学びます。