そうなんだ。

外国語で知ったこと。

寝台列車   英語

2017-11-14 21:22:47 | 旅行
二年に一度、高校時代の仲良しメンバーで行く御朱印大旅行。
今回は『出雲大社』に参拝する旅へ出かけました。

「for 3 nights and 3days」・・・3泊3日

金曜日、午後のパート勤務を終えて一旦帰宅し
夜10時東京駅発の夜行寝台列車『サンライズ出雲』に乗り、寝ている間に
翌朝9時58分出雲着というスケージュールをたてました。

大きな窓の個室にはとてもワクワクしました。
各自シングル部屋が取れていたので、寝るまでの間は私の部屋にギュウギュウに入り
しばし、興奮状態でおしゃべりをしました。

寝心地ですが、良いとはいえません。
地震もそうですけれど
座っている時はさほど感じない列車の揺れも、横になっていると大揺れに感じました。

夜が明けてから車窓より眺める景色は、ほどよく山々の紅葉が始まっていました。
スマホからお気に入りの音楽を流しながら
大きな窓の向こうに広がる色彩豊かな風景を独りじめ出来ます。 
贅沢なひとときを楽しめたことが、寝台列車を選んで最も良かった点です。

寝台列車を英語で

「sleeper train」(スリーパー トレイン)・・・寝台車

この表現で良いのか、私が通う英会話教室の米国人教師に尋ねました。
彼の答えは
正確な単語はわからないけれど、意味が通じるからそれで良い。でした。

『サンライズ出雲』は車内販売がないので、朝食はあらかじめ岡山の弁当店に注文しておくべきだ
ということは、ネット情報で知っていたので、私たちもそうしました。
岡山駅停車中に指定された号車の前で代金引換で受け取ります。それが6時27分。
寝坊しないように、少々緊張しました。
朝食のお弁当も私の部屋のベッド上に皆でギュウギュウに座り、大きな窓に向かって景色を眺めながら食べました。

さぁ、いよいよ出雲駅に到着です。
レンタカーを借りて、旅の始まりです。

数日は、この旅の話を書かせていただきます。



コメント (2)
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

アリクイ・アリジゴク  英語

2017-11-08 17:24:05 | 英会話教室

私が週に一度通う英会話教室では、授業の始まり時に簡単な英語ゲームをします。
毎回違った遊びを米国人教師は考えてきます。 今回は「しりとり」でした。 

英語には「しりとり」にあたる適当な言葉がないようです。

米 『英語でなんというか分からないので、誰か辞書を引いて下さい』

私が電子辞書を引くと、「shiritori」と書かれた後に遊び方の説明がしてありました。
やはり、英訳できる単語がないようです。

動物・魚・虫の名でしりとりをすることになりました。
最初にホワイトボードに書かれたのは 「panda」。
panda-ant-tiger-rabit と続いて、次に「a」が出てきた時は 「alligator」(アリゲーター)ワニ。
三回目に「a」が出てきたときには、皆、考え込んでしまいました。

何か思いつきますか?

しびれを切らした米国人教師が答えてしまいました。

米 『アントイーター』

アントイーター? 
生徒は誰もピンと来ませんでしたが、ホワイトボードに書かれた綴りを見て感心しました。
何に感心したかというと、直訳さ加減です。

「anteater」(アントイーター)・・・アリクイ

ご存知のとおり、「ant」が蟻で、「eater」が食べる人(動物)です。

この英単語は忘れそうにありません。

もう一つ、アリ絡みで思いつくのは “アリジゴク”です。
これを何というのか、調べてみました。

「antlion」(アントライオン)・・・蟻地獄

アリに対してだけ強そうな名前です。

そして、初めて知って「そうなんだ~」と驚いたことがありました。
アリジゴクって成長すると、ウスバカゲロウになるんですね。
ウスバカゲロウの幼虫が、アリジゴクだとは知りませんでした。








コメント (2)
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

ピンキー  米語

2017-11-03 18:21:58 | 語学
リビングには私と大学生の娘の二人だけでした。
話しかけるような、独り言のような、どちらとも取れる感じで娘がつぶやきました。

娘 「気になるピンキーリングがあるんだよね~」

とりあえず、返事をしました。

私 「ふ~ん、そうなんだ。 で、ピンキーリングって何?」

娘 「知らないの? 知らないならいいや」

私はブログに書くほど、説明したり教えたりするのが好きです。 
しかし、全ての人がそうとは限りません。 特に我が家のメンバーは面倒くさがります。
教えてよ。と食い下がると

娘 「小指にするリング。知らないんだ」

知らなかった。 小指にする指輪とは可愛いですね。
昔からあったような気もしますが、ピンキーリングという呼び名は初めて聞きました。

なぜ、ピンキーリングと呼ばれるのか調べましょう。

アメリカやスコットランドでは小指をピンキーフィンガーと呼びます。
俗語という位置づけになっていました。

「pinkie」(ピンキー)・・・小指
「pinky」(ピンキー)・・・小指

英和辞書には二つのスペルが載っています。 どちらを使ってもOKとのことです。

ウェブで検索すると、ファッションだけでなく願いを叶える意味合いも持つそうです。
右の小指だと、ああで、左の小指だと、こうで・・・。
そこは、私にとってどうでもいいので、知りたい方は検索してください。

ちなみに
俗語ではない小指の言い方は、英語で

「little finger」(リトル フィンガー)・・・小指

最近、指輪はつけていませんが、この話を書きながらピンキーリングが気になってきました。
良いのがあったら、つけてみようかな。


コメント (2)
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする