そうなんだ。

外国語で知ったこと。

口コミ   和製語

2014-12-24 13:00:00 | 語学
今日はクリスマスイヴです。

高校時代の友人と精神年齢を若返らせておしゃべりする
毎年恒例の “クリスマスランチ イン メトロポリタン” は
21日の日曜日にすませています。
メンバーも例年通り、ゴン・わんこ・みち子さん・私の4人です。

わんことは昨年のクリスマスランチ以来ですが、
前回会ってから1年も経っているとは思えません。

この話、 したっけ? 
みち子のあの話、 知っているんだっけ?

確認を取るたびに

わ 「聞いてない。 知らない」

の返事に、あらためて1年間の空白期を感じました。
時間の感覚とは不思議なものです。
(聞いているのに忘れている可能性は除きます)

面白かったり、気の毒だったりする話も多々ありました。
私が知らずに空回りしていた事に気付いたのが、 ゴン情報の 
“ヨーグルト”。

“ヨーグルトは同じ物を食べ続けないと効果がないらしい”

知りませんでした。 
“ブルガリア” だったり、 “ビヒダス” だったり
“恵” だったりと、その時々の特売品を選んで買う私と
それを食べさせられている家族の体にとって、
食べているわりには・・・ということだったようです。

ネットにも、その件について詳しく載っていました。

せめて1週間は同じ菌を腸に送り込まないと、菌が
定着しないとのこと。
また、個人個人の体質によって効果のある菌が違うので
よく観察して、続けるなり他に変えてみるなりした方が良い。
とのことです。

了解しました!

とりあえず、食べたことがない “グリコ カスピ海ヨーグルト”
を試してみるべく買ってきました。 
クレモリス乳酸菌とやらで、実験スタートです。

どのくらいの期間で私に合う菌が見つかるのかわかりませんが
冷えるとお腹をこわしてしまう体質が改善されたら
報告させて頂きます。

もちろん、これに関する口コミ情報も歓迎です。

「口(くち)+ communication(コミュニケーション)」
    ・・・マスコミにたよらないで、口から口へと伝わる評判

情報を口から仕込む・仕込まれるで
“口込み” 
漢字でこのように書くと思っていた時期が長かったです。
コミュニケーションの頭をとってコミ。

ーお気づきの方へのお詫びー
過去に、似たような単語を取り上げていますが
エッセイが違うということで、ご容赦くださいませ~。


コメント (6)
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする