そうなんだ。

外国語で知ったこと。

予約   英語

2014-12-17 13:00:00 | 語学
その日は・・・
午後も外出予定だったので、昼食はチャチャっと握った 
“おにぎり”と“カップワンタンスープ”ですませていたところ
何やら口の中に異物感・・・。

嫌な予感どおり、歯のかぶせ物が取れていました。
しかも前歯なので目立ちますし、かなり年上に見えます。
こんな顔で人前に出る勇気はありません。
約束相手には遅れる旨を連絡し、何年ぶりかの歯科医院へ
予約をせずに直接乗り込みました。

被せ物に関しては、接着剤でくっつけるだけで終わりです。
しかしご丁寧にもレントゲン撮影をされ、ここも怪しい
あそこも怪しい。 さらに銀色の詰め物は保険で白色に
変えられるとの提案も頂きました。
しばらく治療に通うことになりそうです。
歯医者さんは通い始めると長引くんですよね~。

診療中かなり驚いたことがありました。
治療の説明で口中を見るため、手鏡を渡された時です。
そんな事は無いハズなんですけど、

肌が沢山のシミでマダラに見えるんです。

強い照明のせいなのでしょうか?
口中よりも、口周りの肌に目が釘付けです。

いったい、どうなっているのでしょう・・・。
皮膚下のシミ予備軍まで透けて見えているのでしょうか?

医 「もういいですか」

私 「あっ、はい・・・。」

手鏡を取り上げられてしまいました。
まったく説明を聞いていなかったことに気付きます。
ハではなくハダを見ていたと分かられてしまったでしょうか? 
そうだとしら、少々恥ずかしいです。

歯医者や美容院の “予約” は、英語で

「appointment」(アポイントメント)・・・約束・予約

ホテルや飛行機の “予約(リザベーション)” との使い分けに
気をつけましょう。


“怖いもの見たさ” ってありますね。

もう一度、あの診療椅子の上で強い照明を浴びながら
手鏡で顔を見たい・・・。

次の予約日が待ち遠しくなっています。
先生にお願い・・・。
手鏡で見せて下さいね。



コメント (2)
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする