<文法と表現>
◇「~았나/었나 보다」 : ~したみたいだ、~したようだ [話し手に写る印象様態]
・・・ 自分が思う推量、推測ではなく、自分にはそう写るという述べ方。
ex. 컴퓨터가 다운됐나 봐요.
(コンピュータがダウンしたみたいですね。)
◇「~았다/었다」「~았다가/었다가」
1)(一度)~してから(そして~する) [対立的動作の一旦終了]
ex. 한번 껐다 다시 켜 볼까요?
(一度切って、またつけてみましょう。)
2)~したら(~した) [ことに遭遇する契機条件]
ex. 이번에 한국에 출장 갔다가 우연히 옛날 친구를 만났어.
(今回韓国に出張に行って、偶然昔の友達に会ったよ。)
<ポイント>
◆外来語
外来語の母音と子音の取り入れ方の原則(英語の例で)
・音節の頭の「p」「t」「k」 → 激音ㅍ、ㅌ、ㅋ
ex. 닷컴:ドット・コム
・短母音に続く音節末の「p」「t」「k」 → -ㅂ、-ㅅ、-ㄱ
ex. 노트북:ノートパソコン 닷컴:ドット・コム 북엔드:ブック・エンド
・語中の「l」(エル) → 流音-ㄹㄹ-
ex. 필름:フィルム
・音節末の「sh」 → 시
ex. 대시:ダッシュ
・語末あるいは子音の前の「s」 → 스
ex. 마스크:マスク
・音節の頭の「f」 → ㅍ
ex. 필름:フィルム
◆コンピュータに関する表現
・한글 프로그램은 깔았어요?
(ハングルのソフトは入れてありますか。)
・우리 학교 홈페이지에 들어가 봤어?
(うちの学校のホームページ見た?)
・디카로 찍은 사진, 게시판에 올리고 싶은데.
(デジカメで取った写真、掲示板に上げたいんだけど。)
≪NHKラジオハングル講座9月号より≫
◇「~았나/었나 보다」 : ~したみたいだ、~したようだ [話し手に写る印象様態]
・・・ 自分が思う推量、推測ではなく、自分にはそう写るという述べ方。
ex. 컴퓨터가 다운됐나 봐요.
(コンピュータがダウンしたみたいですね。)
◇「~았다/었다」「~았다가/었다가」
1)(一度)~してから(そして~する) [対立的動作の一旦終了]
ex. 한번 껐다 다시 켜 볼까요?
(一度切って、またつけてみましょう。)
2)~したら(~した) [ことに遭遇する契機条件]
ex. 이번에 한국에 출장 갔다가 우연히 옛날 친구를 만났어.
(今回韓国に出張に行って、偶然昔の友達に会ったよ。)
<ポイント>
◆外来語
外来語の母音と子音の取り入れ方の原則(英語の例で)
・音節の頭の「p」「t」「k」 → 激音ㅍ、ㅌ、ㅋ
ex. 닷컴:ドット・コム
・短母音に続く音節末の「p」「t」「k」 → -ㅂ、-ㅅ、-ㄱ
ex. 노트북:ノートパソコン 닷컴:ドット・コム 북엔드:ブック・エンド
・語中の「l」(エル) → 流音-ㄹㄹ-
ex. 필름:フィルム
・音節末の「sh」 → 시
ex. 대시:ダッシュ
・語末あるいは子音の前の「s」 → 스
ex. 마스크:マスク
・音節の頭の「f」 → ㅍ
ex. 필름:フィルム
◆コンピュータに関する表現
・한글 프로그램은 깔았어요?
(ハングルのソフトは入れてありますか。)
・우리 학교 홈페이지에 들어가 봤어?
(うちの学校のホームページ見た?)
・디카로 찍은 사진, 게시판에 올리고 싶은데.
(デジカメで取った写真、掲示板に上げたいんだけど。)
≪NHKラジオハングル講座9月号より≫
もう9月ですね。私は8月末から仕事(非常勤)が忙しくなって毎日ラジオを聞くのが難しい状態です。コンスタントにお仕事をしながら勉強を続けている人もいるのに、そういう人が偉く見えてしまいます。
ハングル講座も最終コースですね。何とか最後までたどり着きたいです。能力試験頑張ってください!
9月と言えど、暑い日が続きますね。
お仕事が忙しくなったとのことで、ペースに慣れるまで大変ですね。
最近の入門編は、ハン検3級の範囲にもなっている所のようなので嬉しいです。
あと1ヶ月、頑張りましょうね~。
韓検の方は、なかなか手強いですが、応援に応えられるよう、やれるだけやってみま~す。