知らなかった 英単語今日の発見

映画、ドラマ、小説、ニュース。
毎日たくさん出会う知らないことば。
忘れないようにブログに残していきます。

sea change

2013年05月27日 | 英語

このところずーっと聴いているのがBBCのPodcast 、Kermode and Mayo's Film Reviews

前に聴いていた映画関連のpodcast movies 101はアメリカ発でしたが、今回はイギリスで雰囲気も変わってまた飽きるまではしばらくこれで行きます。

何もそんなに早くしゃべらなくても!!という超高速で、ほとんど何言ってんだかわかんなかったりするんですが、ゲストのインタビューも多くて、雰囲気を楽しんでます。

on the cusp of   ~の最前線で

sea change  大転換

なんていう多分ラジオ講座で習ったに違いないという表現がたくさん聞こえてきます。

 

ちなみに、Sea Change はトム・セレック主演のジェッシイ・ストーンシリーズ名に使われています。

警察署長ジェッシイ・ストーン 訣別の海 [DVD]
クリエーター情報なし
ソニー・ピクチャーズエンタテインメント

 

久々に、見たくなりました。

コメント (2)    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« liken to | トップ | character witness »
最新の画像もっと見る

2 コメント

コメント日が  古い順  |   新しい順
Unknown (Lily)
2013-05-28 16:06:26
sea changeとは大転換という意味でしたか。古くはシェイクスピアの造語ということでテンペストで使われていたのですね。今の意味もそこから来たのでしょうか。

この本のタイトルはロバートB.パーカーの本をアマゾンでチェックしているときに何度も目にしましたが、意味を調べずスルーしていました。書いたことがあるかもしれませんが、彼のSunny Randallシリーズが好きで読んでいました。
その中にもジェッシー・ストーンが一時的な相手として出てきたんです。ジェッシーのシリーズもあるのは知っていたので、おお~と思いながら読んでいました。スペンサーシリーズのスーザンも登場しておりました。
理解度は別としても会話が多くて読みやすかったので続きを待ち焦がれていたのですが、パーカー氏が数年前に亡くなったことでそれも叶わなくなりました。
ジェッシーはトム・セレックのイメージではないのですが
。映画[テレビ映画?)は面白いですか?
返信する
Lilyさん、 (ばっちもんがら)
2013-05-29 09:13:20
トム・セレックのジェッシーシリーズが面白かったので、原作を後から読んでみたんですが、逆に映像の印象が強かったせいか本の方は私はどうもしっくりきませんでした。

パーカーの文章というよりジェッシーのキャラクターが性に合わなかっただけなのかもしれません。書評を読むとどれもすごく良さそうですよね。

返信する

コメントを投稿

英語」カテゴリの最新記事