知らなかった 英単語今日の発見

映画、ドラマ、小説、ニュース。
毎日たくさん出会う知らないことば。
忘れないようにブログに残していきます。

riddle

2006年06月22日 | 英語

今日はCNNとTIMEで偶然同じことばに遭遇しました。こういう偶然があるとラッキーですね。

"Iraqi police Wednesday discovered the bullet-riddled body of Khamees al-Ubaidi, a lead defense attorney for former Iraqi leader Saddam Hussein."(CNN

"By the time Jewaun was admitted, the infection had spread throughout his body, leaving his lungs riddled with holes." (TIME)

riddle と聞いたら、「なぞなぞ」。しか浮かばない私ですが、弾丸などで穴だらけにするという意味がありました。

admit は入院させるという意味。「認める」だけじゃないんですね。

コメント (2)    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« LOSTレンタル開始! | トップ | sinker »
最新の画像もっと見る

2 コメント

コメント日が  古い順  |   新しい順
私も (ラジ子)
2006-06-23 00:38:12
riddleといえば「なぞなぞ」、admitといえば「認める」、まったく同じです。英単語っていろんな意味がありすぎて、ときどき途方にくれてしまいそうになります。corpsも知りませんでした。ばっちもんがらさん、やっぱりすごいわ。わたしも
返信する
ラジ子さん、 (ばっちもんがら)
2006-06-23 22:49:59
知っていると思っていた単語に違う意味があるとわかった時って、何かすごく嬉しい!

語学おたくってそういうもんでしょうか。



おぼえ甲斐があり過ぎて困ってしまう。
返信する

コメントを投稿

英語」カテゴリの最新記事