知らなかった 英単語今日の発見

映画、ドラマ、小説、ニュース。
毎日たくさん出会う知らないことば。
忘れないようにブログに残していきます。

ローマの休日

2011年06月27日 | 英語
Appointment with Death (Poirot)
クリエーター情報なし
HarperCollins Publishers Ltd

 

Are you sure, M. Poirot, that this is not a case of Roman Holiday?

"Roman Holiday" はオードリー・ヘプバーンの「ローマの休日」ではないですね。

この小説が発表されたのが1938年で映画「ローマの休日」は1953年の作品ですから。

Roman Holiday というのはローマ帝国時代、休日に奴隷戦士を戦わせてそれを市民が楽しんだことから、野蛮な見世物、人を苦しめて楽しむという意味だそうです。

映画のタイトルがなぜ Holiday in Rome じゃないのかという理由はどこかで読んだはずだけど、こんな説明だったかなあ。全く覚えてない。

ここではポワロが病死を殺人事件として扱って、みんなを苦しめようとしているんでしょうと、攻撃されていました。

コメント (2)
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする